Pasión Vega - Flaca de Amor - translation of the lyrics into German

Flaca de Amor - Pasión Vegatranslation in German




Flaca de Amor
Schmales Liebchen
Cada tarde te veía
Jeden Abend sah ich dich
Siempre en la misma estación
Immer an derselben Station
Tu sin saber que existía
Du, ohne zu wissen, dass ich existierte
Yo esperando el cercanías
Ich wartete auf die S-Bahn
Destino a tu corazón, para subirme algún día,
Ganz auf dein Herz gerichtet, um eines Tages einzusteigen,
Por el andén te buscaba
Am Bahnsteig suchte ich dich
Y tu mirabas atrás
Und du blicktest zurück
Dios mío si se cruzaran, mi mirada y tu mirada ya no habría libertad ni tesoro que cambiara
Mein Gott, würden sich unsere Blicke kreuzen, gäbe es keine Freiheit mehr, keinen Schatz, den ich tauschen würde
Por esa casualidad
Für diesen Zufall
Y es que el destino es amargo, al menos para mi
Und das Schicksal ist bitter, zumindest für mich
No quiso presentarnos aquella tarde de abril
Es wollte uns nicht zusammenbringen an jenem Aprilnachmittag
Y ahora me tienes aquí, flaca de amor
Und jetzt hast du mich hier, schmales Liebchen
Como un galgo con pulgas que van soñando
Wie ein Floh geplagter Windhund, der träumt
De un rail a otro rail
Von einem Gleis zum anderen
Pero la suerte fue amable al menos por una vez
Doch das Glück war mir gnädig, wenigstens dies eine Mal
Y quiso un día sentarme misma hora misma tarde mismo vagón mismo tren mismas ganas de abrazarte.
Und es setzte mich eines Tages in denselben Waggon, dieselbe Stunde, denselben Zug, dieselbe Sehnsucht, dich zu umarmen.
Mil estaciones pasaron y no quisimos
Tausend Stationen vergingen und wir wollten nicht
Bajar aun sabiendo de antemano
Aussteigen, obwohl wir wussten
Que el trayecto es limitado y el tren
Dass die Strecke begrenzt ist und der Zug
Tiene que parar pues más tarde o más temprano
Halten muss, denn früher oder später
Hay que asumir el final
Muss man das Ende akzeptieren
Por que el destino es amargo al menos para mi,
Denn das Schicksal ist bitter, zumindest für mich,
Quiso otra vez separarnos aquella tarde de abril
Es wollte uns wieder trennen an jenem Aprilnachmittag
Y ahora me tienes aquí flaca de amor como un galgo
Und jetzt hast du mich hier, schmales Liebchen wie ein Windhund
Con pulgas de amor que añoran tanto
Mit Flöhen der Liebe, die sich so sehr sehnen
Tu amor de ferrocarril.
Nach deiner Eisenbahnliebe.
Aún recorro cada tarde la que fue nuestra estación
Noch immer gehe ich jeden Abend zu unserer Station
Por si acaso al cercanía le da por volver un día a este corazón descarrilado en la vida
Falls die S-Bahn eines Tages zurückkehrt zu diesem entgleisten Herzen im Leben
Tu billete era de ida
Dein Ticket war eine einfache Fahrt
Se que no regresarás tu mirada lo advertía
Ich weiß, du kommst nicht zurück, dein Blick verriet es
En aquella despedida con en otro tiempo atrás al cruzarse con la mía
Beim Abschied, als er sich wie einst mit meinem kreuzte
Que cruel casualidad
Was für ein grausamer Zufall
Ves que el destino es amargo
Siehst du, das Schicksal ist bitter
Al menos para mi no quiso inmortalizarnos aquella tarde de abril
Zumindest für mich, es wollte uns nicht verewigen an jenem Aprilnachmittag
Y ahora me tienes aquí flaca de amor como un galgo
Und jetzt hast du mich hier, schmales Liebchen wie ein Windhund
Con pulgas de desengaño hurgando en mi cicatriz.
Mit Flöhen der Enttäuschung, die in meiner Narbe wühlen.





Writer(s): Jesus Bienvenido Saucedo


Attention! Feel free to leave feedback.