Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia de un Fado
Geschichte eines Fado
Las
rúas
de
Lisboa
Die
Straßen
von
Lissabon
Del
barrio
de
la
Alfama,
Im
Viertel
Alfama,
Contemplan
la
sinrazón
Sehen
die
Sinnlosigkeit
De
una
mujer
endemoniada.
Einer
besessenen
Frau.
Amor
de
doble
filo,
Liebe
mit
zweierlei
Klinge,
De
dicha
y
agonía,
Aus
Glück
und
Qual,
Mutiló
su
corazón
Zerschnitt
ihr
Herz
Y
la
dejó
vacía.
Und
ließ
sie
leer
zurück.
Y
el
fado
llenó
sus
noches,
Und
der
Fado
füllte
ihre
Nächte,
Mató
su
pena,
Tötete
ihren
Schmerz,
Como
un
mal
vino.
Wie
schlechter
Wein.
Después
se
cobró
su
alma,
Dann
nahm
er
ihre
Seele,
Como
un
fantasma
Wie
ein
gespenstischer
Perverso
y
lascivo.
Und
lüsterner
Geist.
Fado,
sal
de
mí,
Fado,
geh
aus
mir
hinaus,
Que
me
cuesta
respirar,
Ich
kann
kaum
atmen,
No
puedo
vivir
contigo.
Ich
kann
nicht
mit
dir
leben.
Fado,
sal
de
mí,
Fado,
geh
aus
mir
hinaus,
No
me
des
este
castigo.
Gib
mir
nicht
diese
Strafe.
Como
alma
del
diablo
Wie
eine
Teufelsseele
Le
grita
a
los
tranvías
Schreit
sie
die
Straßenbahnen
an
Y
le
cuenta
su
dolor
Und
erzählt
ihren
Schmerz
Al
vainén
de
la
ropa
tendida.
Dem
Rascheln
der
Wäscheleinen.
Y
canta
desgarrada
Und
sie
singt
verzweifelt,
Llorando
como
un
niño:
Weinend
wie
ein
Kind:
¿Onde
estas
o
meu
amor?
Wo
bist
du,
meine
Liebe?
Ay,
coraçao
sozinho.
Ach,
einsames
Herz.
Y
el
fado
habla
por
sus
labios,
Und
der
Fado
spricht
durch
ihre
Lippen,
Mueve
su
cuerpo
Bewegt
ihren
Körper
Y
la
provoca.
Und
reizt
sie.
Y
suena
en
sus
adentros
Und
er
klingt
in
ihrem
Innern,
Aunque
ella
muerda
Obwohl
sie
auf
ihre
Zunge
Su
lengua
y
su
boca.
Und
ihren
Mund
beißt.
Fado,
sal
de
mí,
Fado,
geh
aus
mir
hinaus,
Que
me
cuesta
respirar,
Ich
kann
kaum
atmen,
No
puedo
vivir
contigo.
Ich
kann
nicht
mit
dir
leben.
Fado,
sal
de
mí,
Fado,
geh
aus
mir
hinaus,
No
me
des
este
castigo.
Gib
mir
nicht
diese
Strafe.
Fado,
sal
de
mí,
Fado,
geh
aus
mir
hinaus,
Que
me
cuesta
respirar,
Ich
kann
kaum
atmen,
No
puedo
vivir
contigo.
Ich
kann
nicht
mit
dir
leben.
Fado,
sal
de
mí.
Fado,
geh
aus
mir
hinaus.
¿Qué
estás
haciendo
conmigo?
Was
machst
du
mit
mir?
Lágrimas
de
agua
y
sal
Tränen
aus
Wasser
und
Salz
Ruedan
desde
la
Alfama
Rolln
vom
Alfama
hinab
Hasta
el
mar.
Bis
zum
Meer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Bienvenido Saucedo
Attention! Feel free to leave feedback.