Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él
quiso
probar
las
frutas
éxoticas.
Er
wollte
die
exotischen
Früchte
probieren.
Y
se
adentro
una
selva
de
flores
desérticas.
Und
er
drang
in
einen
Dschungel
aus
Wüstenblumen
ein.
Le
guiñó
a
una
niña
de
perfil.
Er
zwinkerte
einem
Mädchen
im
Profil
zu.
De
pechos
dulces
y
de
rojo
carmín.
Mit
süßen
Brüsten
und
karminrot.
Y
al
fondo
la
lluvía
del
mes
de
Abril.
Und
im
Hintergrund
der
Regen
des
Monats
April.
Planetas
oscuros
poblaban
su
maquina.
Dunkle
Planeten
bevölkerten
seine
Maschine.
Su
mejor
receta
era
pasar
la
página.
Sein
bestes
Rezept
war
es,
umzublättern.
Se
fue
hacía
él
le
dijo:
Sie
ging
auf
ihn
zu
und
sagte:
"Ya
estoy
aquí,
yo
soy
Lunares"
"Ich
bin
schon
hier,
ich
bin
Lunares"
Y
él
no
supó
que
decir.
Und
er
wusste
nicht,
was
er
sagen
sollte.
Y
al
fondo
la
lluvía
del
mes
de
Abril.
Und
im
Hintergrund
der
Regen
des
Monats
April.
Quitame
el
fuego
del
alma,
quitamelo.
Nimm
mir
das
Feuer
aus
der
Seele,
nimm
es
mir.
Abre
tu
puerta
Lunares
y
guardaló.
Öffne
deine
Tür,
Lunares,
und
bewahre
es
auf.
Dejame
comprarte
tu
cariño.
Lass
mich
deine
Zuneigung
kaufen.
Deja
que
me
salgan
sin
permiso.
Lass
sie
mir
ohne
Erlaubnis
herauskommen.
Por
mi
boca
tus
lunares.
Durch
meinen
Mund
deine
Schönheitsflecken.
Por
mi
boca...
aya
ya
yai
Durch
meinen
Mund...
aja
ja
jai
Por
mi
boca
aaaa
Durch
meinen
Mund
aaaa
Por
mi
boca
tus
lunares.
Durch
meinen
Mund
deine
Schönheitsflecken.
Por
mi
boca
tus
lunares,
por
mi
boca
tus
lunares.
Durch
meinen
Mund
deine
Schönheitsflecken,
durch
meinen
Mund
deine
Schönheitsflecken.
Por
mi
boca...
Durch
meinen
Mund...
Él
quería
quererla
a
la
forma
clásica.
Er
wollte
sie
auf
die
klassische
Art
lieben.
Y
ella
había
sudado
su
vida
entre
sábanas.
Und
sie
hatte
ihr
Leben
zwischen
Laken
verschwitzt.
Él
vio
mil
noches
sus
lágrimas
y
ella
encontró
un
corazón
que
compartir.
Er
sah
tausend
Nächte
ihre
Tränen
und
sie
fand
ein
Herz
zum
Teilen.
Y
al
fondo
la
lluvía
del
mes
de
Abril.
Und
im
Hintergrund
der
Regen
des
Monats
April.
Olvida
mis
hombre,
mi
vida,
mi
tránsito.
Vergiss
meine
Männer,
mein
Leben,
meinen
Übergang.
Tu
eres
mi
clientela,
mi
sombra,
mi
pálpito.
Du
bist
meine
Kundschaft,
mein
Schatten,
mein
Herzschlag.
Si
tu
me
quieres
busca
un
cielo
para
mí,
y
llevaté
estos
lunares
junto
a
tí...
Wenn
du
mich
liebst,
such
einen
Himmel
für
mich,
und
nimm
diese
Schönheitsflecken
mit
dir...
Lejos
de
la
lluvía
del
mes
de
Abril.
Weit
weg
vom
Regen
des
Monats
April.
Quitame
el
fuego
del
alma,
quitamelo.
Nimm
mir
das
Feuer
aus
der
Seele,
nimm
es
mir.
Abre
tu
puerta
Lunares
y
guardaló.
Öffne
deine
Tür,
Lunares,
und
bewahre
es
auf.
Dejame
comprarte
tu
cariño.
Lass
mich
deine
Zuneigung
kaufen.
Deja
que
me
salgan
sin
permiso.
Lass
sie
mir
ohne
Erlaubnis
herauskommen.
Por
mi
boca
tus
lunares.
Durch
meinen
Mund
deine
Schönheitsflecken.
Por
mi
boca...
aya
ya
yai
Durch
meinen
Mund...
aja
ja
jai
Por
mi
boca
aaaa
Durch
meinen
Mund
aaaa
Por
mi
boca
tus
lunares.
Durch
meinen
Mund
deine
Schönheitsflecken.
Por
mi
boca
tus
lunares,
por
mi
boca
tus
lunares.
Durch
meinen
Mund
deine
Schönheitsflecken,
durch
meinen
Mund
deine
Schönheitsflecken.
Por
mi
boca...
Durch
meinen
Mund...
(Quitame
el
fuego
del
alma,
quitamelo.)
(Nimm
mir
das
Feuer
aus
der
Seele,
nimm
es
mir.)
(Abre
tu
puerta
Lunares
y
guardalo)
(Öffne
deine
Tür,
Lunares,
und
bewahre
es
auf)
Quitame
el
fuego
del
alma,
quitamelo...
Nimm
mir
das
Feuer
aus
der
Seele,
nimm
es
mir...
(Quitame
el
fuego
del
alma,
quitamelo.)
(Nimm
mir
das
Feuer
aus
der
Seele,
nimm
es
mir.)
(Abre
tu
puerta
Lunares
y
guardalo)
(Öffne
deine
Tür,
Lunares,
und
bewahre
es
auf)
Por
mi
boca
tus
lunares...
Durch
meinen
Mund
deine
Schönheitsflecken...
Por
mi
boca...
ai
ai
Durch
meinen
Mund...
ai
ai
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Martinez Ares, Antonio Martinez Arez
Attention! Feel free to leave feedback.