Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria Se Bebe las Calles
Maria Trinkt Die Straßen Leer
María
pensó
que
el
amor,
Maria
dachte,
die
Liebe
sei,
Era
un
mandamiento
de
dos
Ein
Gebot
für
zwei,
Y
esperando
el
primer
beso,
Und
wartend
auf
den
ersten
Kuss,
Se
hace
vieja
ante
el
espejo,
Wird
sie
alt
vorm
Spiegel,
Y
limpia
su
llanto,
Wischt
ihre
Tränen
ab,
Maquilla
sus
heridas
Schminkt
ihre
Wunden,
Y
se
le
va
la
vida.
Und
ihr
Leben
entgleitet.
Recuerda
la
primera
vez,
Sie
erinnert
sich
an
das
erste
Mal,
Que
le
juró,
que
fué
sin
querer
Als
er
schwur,
es
war
ungewollt,
Y
en
los
hijos
que
vivieron,
Und
in
den
Kindern,
die
lebten,
Prisioneros
de
su
miedo,
Gefangen
in
ihrer
Angst,
María
soñaba
con
ser
la
princesa,
Maria
träumte
davon,
die
Prinzessin
zu
sein,
De
los
cabellos
de
oro
Mit
goldenem
Haar
Y
la
boca
de
fresa.
Und
Erdbeermund.
María
se
fué
una
mañana,
Maria
ging
eines
Morgens,
María
sin
decir
nada,
Maria
ohne
ein
Wort,
María
ya
no
tiene
miedo,
Maria
hat
keine
Angst
mehr,
María
empieza
de
nuevo,
Maria
fängt
neu
an,
María
yo
te
necesito,
Maria,
ich
brauch
dich,
María
escapó
de
sus
gritos,
Maria
floh
vor
seinen
Schreien,
Se
bebe
las
calles,
María.
Sie
trinkt
die
Straßen
leer,
Maria.
Ella
nunca
dice
que
no,
Sie
sagt
niemals
nein,
Es
la
esclava
de
su
señor,
Sie
ist
die
Sklavin
ihres
Herrn,
Ella
siempre
lo
perdona,
Sie
vergibt
ihm
immer,
A
sus
pies
sobre
la
lona,
Zu
seinen
Füßen
auf
dem
Boden,
Su
patria
es
su
casa,
Ihr
Land
ist
ihr
Zuhause,
Su
mundo
la
cocina
Ihre
Welt
die
Küche
Y
se
le
viene
encima.
Und
es
bricht
über
sie
herein.
Un
día
dejó
el
corazón,
Eines
Tages
ließ
sie
ihr
Herz,
Abandonado
en
su
colchón,
Verlassen
auf
ihrer
Matratze,
Solo
piensa
en
ver
su
cuerpo,
Sie
denkt
nur
daran,
seinen
Körper
zu
sehen,
Ay!
del
quinto
mandamiento,
Ach!
Vom
fünften
Gebot,
María
no
tiene
color
en
la
sangre,
Maria
hat
keine
Farbe
im
Blut,
María
se
apaga
y
no
lo
sabe
nadie.
Maria
erlischt
und
niemand
weiß
es.
María
se
fué
una
mañana,
Maria
ging
eines
Morgens,
María
sin
decir
nada,
Maria
ohne
ein
Wort,
María
ya
no
tiene
miedo,
Maria
hat
keine
Angst
mehr,
María
empieza
de
nuevo,
Maria
fängt
neu
an,
María
yo
te
necesito,
Maria,
ich
brauch
dich,
María
escapó
de
sus
gritos,
Maria
floh
vor
seinen
Schreien,
Se
bebe
las
calles,
María.
Sie
trinkt
die
Straßen
leer,
Maria.
María
se
fué
una
mañana,
Maria
ging
eines
Morgens,
María
sin
decir
nada,
Maria
ohne
ein
Wort,
María
ya
no
tiene
miedo,
Maria
hat
keine
Angst
mehr,
María
empieza
de
nuevo,
Maria
fängt
neu
an,
María
yo
te
necesito,
Maria,
ich
brauch
dich,
María
escapó
de
sus
gritos,
Maria
floh
vor
seinen
Schreien,
Se
bebe
las
calles,
María.
Sie
trinkt
die
Straßen
leer,
Maria.
María
pensó
que
el
amor,
Maria
dachte,
die
Liebe
sei,
Era
un
mandamiento
de
dos
Ein
Gebot
für
zwei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Martinez Arez
Attention! Feel free to leave feedback.