Pasión Vega - Salve del Amor Perdido - translation of the lyrics into German

Salve del Amor Perdido - Pasión Vegatranslation in German




Salve del Amor Perdido
Rettung der verlorenen Liebe
No me mandes ramitos de flores
Schick mir keine Blumensträuße mehr
No me escribas esquelas
Schreib mir keine Briefchen
No me guardes un luto de amores
Trage keine Trauerkleider der Liebe
No finjas la pena
Tu nicht so, als täte es dir leid
No hace falta que envies rescate
Es ist nicht nötig, dass du ein Lösegeld sendest
Que llores mi auscencia
Dass du meine Abwesenheit beweinst
Quédate con la migas del pan
Behalte die Brotkrumen
De la última cena
Vom letzten Abendmahl
Solo espero que seas feliz con tus treinta monedas
Ich hoffe nur, du bist glücklich mit deinen dreißig Silberlingen
Ya no somos el uno más uno que siempre se resta
Wir sind nicht mehr eins plus eins, das sich immer subtrahiert
Dos extraños en vis a vis una naranja a medias
Zwei Fremde im Vis-à-vis, eine Orange halbiert
Olvidaste las reglas del mar y saltaste primero
Du vergaßt die Regeln des Meeres und sprangst zuerst
Mientras yo entonaba lanzarme de los marineros
Während ich anstimmte, mich von den Matrosen zu stürzen
De los marineros, de los marineros
Von den Matrosen, von den Matrosen
Que se curan con sal las heridas, de amores en duelo
Die ihre Wunden mit Salz heilen, Liebe im Duell
(Salve) El amor perdido que sin rumbo navega
(Rettung) Der verlorenen Liebe, die ohne Kurs segelt
(Salve) Del amor a la deriva entalla'o se queda
(Rettung) Der treibenden Liebe, die stecken bleibt
(Salve) Del amor que naufraga en un mar de pena
(Rettung) Der Liebe, die in einem Meer der Trauer untergeht
(Salve) Salve, salve, sálvece quien pueda
(Rettung) Rettung, Rettung, rette sich, wer kann
No le pidas San Cucufato que vuelva a tu vera
Bitte nicht den heiligen Cucufatus, zurückzukehren
Santa Rita pulsó ya el embargo, no hagas ofrendas
Santa Rita hat schon gepfändet, mach keine Opfer
A quien peca de listo en amores, no hay más penitencia
Wer in der Liebe zu klug ist, hat keine Buße
Que llorar escuchando los discos de Coen y Chabela
Außer, weinend Platten von Coen und Chabela zu hören
Despeñado por el presipicio de la noche en vela
Gestürzt von der Klippe der schlaflosen Nacht
Son los ojos las huellas que el agua borró de la arena
Die Augen sind Spuren, die das Wasser vom Sand wusch
Postre helado con una cuchara, dos naranjas enteras
Gefrorenes Dessert mit einem Löffel, zwei ganze Orangen
Olvidaste las reglas del mar y saltaste primero
Du vergaßt die Regeln des Meeres und sprangst zuerst
Me dejaste entonando la salve de los marineros
Du ließest mich die Rettung der Matrosen singen
De los marineros, de los marineros que se curan con sal las heridas
Der Matrosen, der Matrosen, die ihre Wunden mit Salz heilen
De los desconzuelos
Der Trostlosigkeiten
(Salve) El amor perdido que sin rumbo navega
(Rettung) Der verlorenen Liebe, die ohne Kurs segelt
(Salve) Del amor a la deriva entalla'o se queda
(Rettung) Der treibenden Liebe, die stecken bleibt
(Salve) Del amor que naufraga en un mar de pena
(Rettung) Der Liebe, die in einem Meer der Trauer untergeht
(Salve) No pronuncies en vano mi nombre por camas ajenas
(Rettung) Nenn meinen Namen nicht umsonst in fremden Betten
Si preguntan que fue de lo nuestro, responde por pena
Fragen sie, was aus uns wurde, antworte aus Trauer
Que dejaste de ser el amante de la primavera
Dass du aufgehört hast, der Liebhaber des Frühlings zu sein
Que no supiste distinguir una flor
Dass du nicht zwischen einer Blume
De la mala yerba
Und Unkraut unterscheiden konntest





Writer(s): Antonio Romera "chipi", Jesus Bienvenido Saucedo


Attention! Feel free to leave feedback.