Lyrics and translation Pasión Vega - Sonata de la Luna en Marrakesh
Sonata de la Luna en Marrakesh
Лунная соната в Марракеше
Te
conocí
de
noche
en
la
ciudad
de
la
adelfa
blanca,
Я
встретил
тебя
ночью
в
городе
с
белым
олеандром,
Por
la
calle
dormida
donde
los
hombres
muerden
las
flores
На
засыпающей
улице,
где
мужчины
грызут
цветы.
Yo
cantaba
al
diablo
con
la
barbuka
por
la
muralla
Я
воспевал
дьявола
с
бурбукой
на
стенах,
Que
andabas
como
un
gato
por
la
medina
de
Marrakesh.
А
ты
бродил
как
кот
по
медине
Марракеша.
Estabas
tan
vistosa
y
yo
tan
loco
de
madrugada
Ты
была
так
ярка,
а
я
так
безумно
влюбился
в
рассвет,
Buscando
entre
las
sombras
la
melodía
de
los
recuerdos
Искал
среди
теней
мелодию
воспоминаний
En
aquella
taberna
donde
la
luna
sólo
era
un
sueño:
В
той
таверне,
где
луна
была
лишь
сном:
El
sueño
que
tu
boca
contra
mi
boca
puso
de
pie.
Сон,
который
появился
на
устах,
что
прижались
к
моим
устам.
Ay
como
una
estrella,
ay
cayó
del
cielo,
ay
con
dos
palabras:
habibi.
Te
quiero.
О,
как
звезда,
о,
свалившаяся
с
неба,
о,
двумя
словами:
habibi.
Я
люблю
тебя.
Y
todo
el
mar
dentro
de
ti.
Y
todo
el
mar
fuera
de
mí.
И
все
море
внутри
тебя.
И
все
море
вне
меня.
Quien
tiene
prisa
muere
canta
la
luna
por
el
desierto
Кто
спешит,
тот
умирает
- поет
луна
в
пустыне,
Yo
lo
aprendí
en
tu
boca
en
una
noche
turbia
de
besos
Я
узнал
это
в
твоих
устах
в
мутную
ночь
поцелуев,
Buscando
en
la
Medina
el
corazón
de
la
adelfa
blanca
Искал
в
Медине
сердце
белого
олеандра,
Por
la
calle
dormida
donde
tus
ojos
yo
te
encontré.
На
засыпающей
улице,
где
я
нашел
твои
глаза.
Ay
como
una
estrella,
ay
cayó
M
cielo,
ay
con
dos
palabras:
habibi,
te
quiero.
О,
как
звезда,
о,
упавшая
с
неба,
о,
двумя
словами:
habibi,
я
люблю
тебя.
Y
todo
el
mar
dentro
de
ti
y
todo
el
mar
fuera
de
mí.
И
все
море
внутри
тебя
и
все
море
вне
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carlos cano
Attention! Feel free to leave feedback.