Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Lo Que Tengo (Danzonete / Son)
Alles, was ich habe (Danzonete / Son)
Agua
de
la
corriente
Wasser
des
Flusses
Grito
del
corazón
Schrei
meines
Herzens
Déjame
pensar
en
mí
Lass
mich
an
mich
denken
Salir
de
aquí
Hier
weggehen
Volar
serena
Leicht
fliegen
Déjame
regar
la
flor
Lass
mich
die
Blume
gießen
Buscar
color
Farbe
suchen
Baile
de
la
serpiente
Tanz
der
Schlange
Eco
de
mi
interior
Echo
meines
Inneren
Que
no
sepan
dónde
fui
Dass
sie
nicht
wissen,
wohin
ich
ging
Poder
decir
valió
la
pena
Sagen
können,
es
hat
sich
gelohnt
Necesito
sentir
el
fuego
por
mis
venas
Ich
muss
das
Feuer
in
meinen
Adern
spüren
Y
me
llevo
todo
lo
que
tengo,
lo
mejor
y
lo
peor
Und
ich
nehme
alles,
was
ich
habe,
das
Beste
und
das
Schlimmste
Y
a
ese
tiempo
que
se
va
le
digo
adiós
Und
dieser
Zeit,
die
vergeht,
sage
ich
Lebewohl
Esta
es
mi
manera
de
vivir
Das
ist
meine
Art
zu
leben
No
me
quiero
despedir,
será
mejor
Ich
will
mich
nicht
verabschieden,
es
wird
besser
sein
Tregua
de
la
madrugada,
dame
una
razón
de
ser
Waffenstillstand
der
Morgendämmerung,
gib
mir
einen
Grund
zu
sein
Que
me
ayude
a
alzar
la
voz,
dame
valor
Der
mir
hilft,
meine
Stimme
zu
erheben,
gib
mir
Mut
Esta
es
la
buena
Das
ist
der
richtige
Weg
Necesito
sentir
el
fuego
por
mi
venas
Ich
muss
das
Feuer
in
meinen
Adern
spüren
Y
me
llevo
todo
lo
que
tengo,
lo
mejor
y
lo
peor
Und
ich
nehme
alles,
was
ich
habe,
das
Beste
und
das
Schlimmste
Y
a
ese
tiempo
que
se
va
le
digo
adiós
Und
dieser
Zeit,
die
vergeht,
sage
ich
Lebewohl
Esta
es
mi
manera
de
vivir
Das
ist
meine
Art
zu
leben
No
me
quiero
despedir,
será
mejor.
Ich
will
mich
nicht
verabschieden,
es
wird
besser
sein.
Todo
lo
que
tengo
lo
mejor
y
lo
peor
Alles,
was
ich
habe,
das
Beste
und
das
Schlimmste
Y
a
ese
tiempo
que
se
va
le
digo
adiós
Und
dieser
Zeit,
die
vergeht,
sage
ich
Lebewohl
Esta
es
mi
manera
de
vivir
Das
ist
meine
Art
zu
leben
No
me
quiero
despedir...
(no
me
quiero
despedir)
Ich
will
mich
nicht
verabschieden...
(ich
will
mich
nicht
verabschieden)
No
me
quiero
despedir,
será
mejor
Ich
will
mich
nicht
verabschieden,
es
wird
besser
sein
Será
mejor
Es
wird
besser
sein
(Será
mejor)
(Es
wird
besser
sein)
(Será
mejor)
(Es
wird
besser
sein)
Y
me
llevo
todo
lo
que
tengo,
lo
mejor
y
lo
peor
Und
ich
nehme
alles,
was
ich
habe,
das
Beste
und
das
Schlimmste
(Será
mejor)
(Es
wird
besser
sein)
(Será
mejor)
(Es
wird
besser
sein)
(Será
mejor)
(Es
wird
besser
sein)
(Será
mejor)
(Es
wird
besser
sein)
(Todo
lo
que
tengo
lo
mejor
y
lo
peor)
(Alles,
was
ich
habe,
das
Beste
und
das
Schlimmste)
(Y
a
ese
tiempo
que
se
va
le
digo
adiós)
(Und
dieser
Zeit,
die
vergeht,
sage
ich
Lebewohl)
Esta
es
mi
manera
de
vivir
Das
ist
meine
Art
zu
leben
No
me
quiero
despedir
Ich
will
mich
nicht
verabschieden
Será
mejor
Es
wird
besser
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Juan Hernandez Marazuela
Attention! Feel free to leave feedback.