Pasión Vega - ¿Que Fue de Ti? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pasión Vega - ¿Que Fue de Ti?




¿Que Fue de Ti?
Что стало с тобой?
Que fue de ti
Что стало с тобой?
Se dice y se comenta
Говорят и комментируют
Hablan más de la cuenta
Говорят больше, чем нужно
Murmuran a mi espalda
Шепчут за моей спиной
Las lenguas que calientan
Языки, которые нагреваются
Quieren saberlo todo
Хотят знать все
Y si algo no lo saben
А если чего-то не знают
Se lo inventan
Выдумывают
Confunden si no entienden
Путают, если не понимают
Retuercen lo que pueden
Искажают, как могут
Conocen los detalles
Знают детали
Del resto de la gente
Остальных
La cara enmascarada
Лицо под маской
Te da la puñalada
Наносит удар кинжалом
Y si tu vida es aburrida
А если твоя жизнь скучна
No busques en la mía
Не ищи в моей
Los fallos, los errores
Ошибки, промахи...
Porque te daña mi sonrisa
Потому что твоя улыбка ранит меня
Y esto da tantas vueltas...
И ЭТО превращается в..."
Que al final salen las cuentas
А в конце концов все встает на свои места
Me verán
Они увидят
Riendo siempre aquí
Меня, всегда смеющуюся
Y miraran mis ojos
И будут смотреть мне в глаза
Sin saber lo que sufrí
Не зная, что я страдала
Me verán
Они увидят
Viendo pasar los días
Как я провожу дни
Y los días te dirán
И дни скажут им
Que fue de ti
Что стало с тобой?
Que fue de mí...
Что стало со мной...
Que fue de ti
Что стало с тобой?
Y que razón tenía
И как был прав
Quien dijo que una vida
Тот, кто сказал, что жизнь
Más nunca es como empieza
Никогда не бывает такой, как в начале
Más bien como termina
Скорее такой, какой она становится в конце
Que pocas cosas quedan
Как мало вещей остается
Que sean tan verdaderas
Которые являются такими же настоящими
Como el silencio
Как тишина
donde está mi sitio
Я знаю, где мое место
donde está mi suerte
Я знаю, где моя удача
donde está el destino
Я знаю, где судьба
Yo mirar de frente
Я умею смотреть в лицо
caminar despacio
Я умею идти медленно
Ya me curé de espanto
Я уже исцелилась от ужаса
Y si tu vida es aburrida
А если твоя жизнь скучна
No busques en la mía.
Не ищи в моей.
Los fallos, los errores.
Ошибки, промахи.
Por que te daña mi sonrisa
Потому что твоя улыбка ранит меня
Y esto da tantas vueltas
И ЭТО превращается в..."
Que al final salen las cuentas
А в конце концов все встает на свои места
Me verán riendo siempre aquí
Они увидят меня, всегда смеющуюся
Y mirarán mis ojos
И будут смотреть мне в глаза
Sin saber lo que sufrí
Не зная, что я страдала
Me verán, viendo
Они увидят, как я смотрю,
Pasar los días
Как проходят дни
Y los días de dirán
И дни скажут им
Que fue de ti
Что стало с тобой?
Que fue de mí.
Что стало со мной.
Y me verán riendo siempre aquí
И они увидят, как я всегда смеюсь
Y mirarán mis ojos
И будут смотреть мне в глаза
Sin saber lo que sufrí
Не зная, что я страдала
Y Me verán
И они увидят
Viendo pasar los días
Как я смотрю, как проходят дни
Y los días te dirán
И дни скажут им
Que fue de ti
Что стало с тобой?
Que fue de mí.
Что стало со мной.





Writer(s): ricardo ribera


Attention! Feel free to leave feedback.