Lyrics and translation Pasión Vega - ¿Que Fue de Ti?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que Fue de Ti?
Что стало с тобой?
Que
fue
de
ti
Что
стало
с
тобой?
Se
dice
y
se
comenta
Говорят
и
комментируют
Hablan
más
de
la
cuenta
Говорят
больше,
чем
нужно
Murmuran
a
mi
espalda
Шепчут
за
моей
спиной
Las
lenguas
que
calientan
Языки,
которые
нагреваются
Quieren
saberlo
todo
Хотят
знать
все
Y
si
algo
no
lo
saben
А
если
чего-то
не
знают
Se
lo
inventan
Выдумывают
Confunden
si
no
entienden
Путают,
если
не
понимают
Retuercen
lo
que
pueden
Искажают,
как
могут
Conocen
los
detalles
Знают
детали
Del
resto
de
la
gente
Остальных
La
cara
enmascarada
Лицо
под
маской
Te
da
la
puñalada
Наносит
удар
кинжалом
Y
si
tu
vida
es
aburrida
А
если
твоя
жизнь
скучна
No
busques
en
la
mía
Не
ищи
в
моей
Los
fallos,
los
errores
Ошибки,
промахи...
Porque
te
daña
mi
sonrisa
Потому
что
твоя
улыбка
ранит
меня
Y
esto
da
tantas
vueltas...
И
ЭТО
превращается
в..."
Que
al
final
salen
las
cuentas
А
в
конце
концов
все
встает
на
свои
места
Riendo
siempre
aquí
Меня,
всегда
смеющуюся
Y
miraran
mis
ojos
И
будут
смотреть
мне
в
глаза
Sin
saber
lo
que
sufrí
Не
зная,
что
я
страдала
Viendo
pasar
los
días
Как
я
провожу
дни
Y
los
días
te
dirán
И
дни
скажут
им
Que
fue
de
ti
Что
стало
с
тобой?
Que
fue
de
mí...
Что
стало
со
мной...
Que
fue
de
ti
Что
стало
с
тобой?
Y
que
razón
tenía
И
как
был
прав
Quien
dijo
que
una
vida
Тот,
кто
сказал,
что
жизнь
Más
nunca
es
como
empieza
Никогда
не
бывает
такой,
как
в
начале
Más
bien
como
termina
Скорее
такой,
какой
она
становится
в
конце
Que
pocas
cosas
quedan
Как
мало
вещей
остается
Que
sean
tan
verdaderas
Которые
являются
такими
же
настоящими
Como
el
silencio
Как
тишина
Sé
donde
está
mi
sitio
Я
знаю,
где
мое
место
Sé
donde
está
mi
suerte
Я
знаю,
где
моя
удача
Sé
donde
está
el
destino
Я
знаю,
где
судьба
Yo
sé
mirar
de
frente
Я
умею
смотреть
в
лицо
Sé
caminar
despacio
Я
умею
идти
медленно
Ya
me
curé
de
espanto
Я
уже
исцелилась
от
ужаса
Y
si
tu
vida
es
aburrida
А
если
твоя
жизнь
скучна
No
busques
en
la
mía.
Не
ищи
в
моей.
Los
fallos,
los
errores.
Ошибки,
промахи.
Por
que
te
daña
mi
sonrisa
Потому
что
твоя
улыбка
ранит
меня
Y
esto
da
tantas
vueltas
И
ЭТО
превращается
в..."
Que
al
final
salen
las
cuentas
А
в
конце
концов
все
встает
на
свои
места
Me
verán
riendo
siempre
aquí
Они
увидят
меня,
всегда
смеющуюся
Y
mirarán
mis
ojos
И
будут
смотреть
мне
в
глаза
Sin
saber
lo
que
sufrí
Не
зная,
что
я
страдала
Me
verán,
viendo
Они
увидят,
как
я
смотрю,
Pasar
los
días
Как
проходят
дни
Y
los
días
de
dirán
И
дни
скажут
им
Que
fue
de
ti
Что
стало
с
тобой?
Que
fue
de
mí.
Что
стало
со
мной.
Y
me
verán
riendo
siempre
aquí
И
они
увидят,
как
я
всегда
смеюсь
Y
mirarán
mis
ojos
И
будут
смотреть
мне
в
глаза
Sin
saber
lo
que
sufrí
Не
зная,
что
я
страдала
Viendo
pasar
los
días
Как
я
смотрю,
как
проходят
дни
Y
los
días
te
dirán
И
дни
скажут
им
Que
fue
de
ti
Что
стало
с
тобой?
Que
fue
de
mí.
Что
стало
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ricardo ribera
Attention! Feel free to leave feedback.