Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Bioburbs
В био-пригороде
Under
the
hood,
the
coldwater
pump
Под
капотом,
насос
холодной
воды
Lets
the
Monkey
angels
get
us
sick,
Позволяет
ангелам-мартышкам
сделать
нас
больными,
Our
flying
flees
and
millipedes
Наши
летающие
блохи
и
многоножки
Read
our
white
count
Читают
наш
лейкоцитарный
показатель
And
screen
for
the
bug
И
ищут
ошибку.
The
old
fashioned
physician
treated
bumps
and
bruises
Старомодный
врач
лечил
шишки
и
синяки,
Not
hungry
with
tube
feeding,
Не
морил
голодом
с
помощью
зондового
питания,
But
the
new
slumber
party
Но
на
новой
пижамной
вечеринке
Cancer
can't
keep
it's
solids
down
Рак
не
может
удержать
свою
твердую
пищу.
We
watch
saints
of
popularity,
rail
thin
snack
on
their
Hollow
legs.
Мы
смотрим,
как
святые
популярности,
худые
как
щепки,
перекусывают
своими
пустыми
ногами.
The
hairless
pairs
of
replicas
dance
and
gossip,
Безволосые
пары
реплик
танцуют
и
сплетничают,
While
at
their
feet
are
fighting
fish,
Пока
у
их
ног
дерутся
рыбки,
The
upper
half
is
pressing
Верхняя
половина
давит,
Flesh-some
compaign
of
the
neurotic
black
heart,
Плотская
кампания
невротического
черного
сердца,
A
vomit
Competition.
Соревнование
по
рвоте.
The
autograph
is
a
lap
dance
from
the
grammaphone
No
one
will
touch
Автограф
- это
приватный
танец
от
граммофона,
к
которому
никто
не
прикоснётся.
Their
priorities
bruised,
and
without
memory
Их
приоритеты
разбиты,
и
без
памяти
They
had
to
start
turning
away
the
ghosts
Им
пришлось
начать
отворачиваться
от
призраков
Of
ignored
parents
like
the
old
men
who
work
the
vending
machines
Игнорируемых
родителей,
как
старики,
которые
работают
с
торговыми
автоматами,
Who've
only
asked
to
use
the
toilet
Которые
просили
только
воспользоваться
туалетом.
Plastic
dresses
ath
the
biotech
frontier
tonight,
Пластиковые
платья
на
границе
биотехнологий
сегодня
вечером,
The
pigeons
are
Continuous,
their
feathers
burn
toxic.
Голуби
непрерывны,
их
перья
горят
токсично.
The
medicine
animal
is
A
misfit
to
the
drum,
Животное-лекарство
не
подходит
к
барабану,
Desperate
to
duplicate
the
whimper
like
a
snapshot.
Отчаянно
пытается
воспроизвести
хныканье,
как
снимок.
Genetic
jennies
sip
white
zin
and
choose
wallpaper
Генетические
Дженни
потягивают
белое
вино
и
выбирают
обои
For
the
first
boy
crossbred
with
a
sneaker's
new
nursery,
Для
первой
детской
комнаты
мальчика,
скрещенного
с
новыми
кроссовками,
To
sit
Amidst
change,
a
speak
'n'
spell
in
his
heart,
Сидеть
среди
перемен,
говорящая
азбука
в
его
сердце,
Soon
pacemakers
Will
be
able
to
run
for
president,
Скоро
кардиостимуляторы
смогут
баллотироваться
в
президенты,
Or
any
creature
with
the
proper
papers,
Или
любое
существо
с
надлежащими
документами,
Until
Detroit
machinists,
our
laureates
of
the
chariot...
Пока
машинисты
Детройта,
наши
лауреаты
колесницы...
Jesus
Chrysler,
cut
me
a
break,
Иисус
Крайслер,
дай
мне
перерыв,
Lay
off
the
feelings
and
the
spiders
in
the
sink
Оставь
чувства
и
пауков
в
раковине
And
leave
a
depression
in
the
wild,
И
оставь
депрессию
в
дикой
природе,
A
missing
man
without
A
car
alarm
Пропавший
человек
без
автомобильной
сигнализации,
Stuck
in
his
knee
or
a
pager
in
his
palm.
Застрявшей
в
его
колене
или
пейджера
в
его
ладони.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.