Passage - Pail of Air - translation of the lyrics into German

Pail of Air - Passagetranslation in German




Pail of Air
Eimer voll Luft
Creeping charlies don't need too much light
Gundermann braucht nicht zu viel Licht
Sorry, wrong number, apology accepted.
Entschuldigung, falsch verbunden, Entschuldigung angenommen.
I see no cloud ring wind wave,
Ich sehe keine Wolkenring-Windwelle,
Simply something wicked whipping once around the moon...
Einfach nur etwas Böses, das einmal um den Mond peitscht...
What do you want? the bed is made,
Was willst du? Das Bett ist gemacht,
Give me the cigarette money or a pail full of air...
Gib mir das Zigarettengeld oder einen Eimer voll Luft...
I spit up string in granny knots,
Ich spucke Schnur in Altweiberknoten hoch,
My foot's asleep or else i'd walk
Mein Fuß ist eingeschlafen, sonst würde ich gehen
Am i having sex or huffing gas?
Habe ich Sex oder schnüffle ich Gas?
My mind's asleep or else i wouldn't ask.
Mein Verstand schläft, sonst würde ich nicht fragen.






Attention! Feel free to leave feedback.