Passage - Suffragette - translation of the lyrics into German

Suffragette - Passagetranslation in German




Suffragette
Suffragette
I want to throw up in my face.
Ich will mir ins Gesicht kotzen.
My whole life is a sunday afternoon.
Mein ganzes Leben ist ein Sonntagnachmittag.
Women are funny, they′re almost like people, sweet little suffragettes
Frauen sind komisch, sie sind fast wie Leute, süße kleine Suffragetten
-Something to eat, something to cook, something to freeze-
-Etwas zu essen, etwas zu kochen, etwas zum Einfrieren-
The mail slows and the phone calls drop off completely,
Die Post wird langsamer und die Anrufe bleiben ganz aus,
Like the moon lose herself once a month...
Wie der Mond sich einmal im Monat verliert...
The indians are coming back in derailed rollercoaster cars,
Die Indianer kommen zurück in entgleisten Achterbahnwagen,
Polka dots and earrings, their mohawks all blown back by the wind,
Gepunktet und mit Ohrringen, ihre Irokesenschnitte vom Wind zurückgeweht,
A foreign flash, brighter than white lightning,
Ein fremder Blitz, heller als weißer Blitz,
Don't sweat it sleeping foot, for the white man is all but extinct.
Schwitze nicht, schlafender Fuß, denn der weiße Mann ist so gut wie ausgestorben.
Come and burn the worship dresses of ladies and the lord′s wardrobe,
Komm und verbrenne die Gebetskleider der Damen und die Garderobe des Herrn,
Ride on back into the homesteaders' village slinging arrows,
Reite zurück ins Dorf der Siedler, Pfeile schleudernd,
Toss your tomahawks, turn and join the ranks of the empowered,
Wirf deine Tomahawks, dreh dich um und schließ dich den Reihen der Ermächtigten an,
Turn and the join the ranks of the empowered and the vicious.
Dreh dich um und schließ dich den Reihen der Ermächtigten und der Bösartigen an.
Don't make that fish face, bitch, from your fish tank,
Mach nicht dieses Fischgesicht, Schlampe, aus deinem Aquarium,
Let′s go and find a tapedeck and make love to buddy holly.
Lass uns ein Kassettendeck suchen gehen und uns zu Buddy Holly lieben.
Aren′t you in the know, the navajos approach the fort as we speak
Bist du nicht eingeweiht, die Navajos nähern sich der Festung, während wir sprechen
And you are dog meat, and you my darling are dog meat.
Und du bist Hundefutter, und du, meine Liebste, bist Hundefutter.






Attention! Feel free to leave feedback.