Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pins in the Bowels of the Charmed Design
Булавки в кишках очаровательного замысла
The
low
blow
blues
will
leave
your
name
in
the
mirror.
Удар
ниже
пояса
оставит
твое
имя
на
зеркале.
You
shiver
at
the
memory
of
every
ruined
minute,
Ты
дрожишь,
вспоминая
каждую
загубленную
минуту,
The
much,
many,
fewest,
a
creature
without
Много,
множество,
наименьшее,
существо
без
-Sweet
and
selfless,
got
no
gun
plant
nest
egg-
-Милая
и
самоотверженная,
без
оружия,
завода,
заначки-
The
empty
underwear,
you
can't
shower
it
off,
Пустое
нижнее
белье,
ты
не
можешь
смыть
это,
You
dance
blind-folded
off
a
mel
blanc
cliff.
Ты
танцуешь
с
завязанными
глазами
на
краю
обрыва
Мела
Бланка.
Last
night
you
held
your
tongue
until
it
fell
off
in
your
hand
Прошлой
ночью
ты
так
долго
держала
язык
за
зубами,
что
он
отвалился
у
тебя
в
руке,
And
as
always
you
ate
it
to
ensure
it's
growing
back.
И,
как
всегда,
ты
съела
его,
чтобы
он
отрос
обратно.
Sleeping
off
regret
would
mean
a
lifetime
in
bed.
Заснуть,
чтобы
забыть
о
сожалении,
означало
бы
провести
всю
жизнь
в
постели.
I'd
like
to
find
a
field
and
quit
in
the
royal
sense.
Я
бы
хотел
найти
поле
и
уйти
в
королевском
смысле.
Girls,
shocks,
thrills,
and
terror,
the
pins
in
the
bowels
of
the
charmed
design.
Девушки,
шок,
трепет
и
ужас,
булавки
в
кишках
очаровательного
замысла.
It
was
the
mutant
perverse
in
their
holiday
sweaters.
Это
было
мутантное
извращение
в
их
праздничных
свитерах.
I
was
drawn
and
quartered
and
ruthlessly
smiled
at.
Меня
четвертовали
и
безжалостно
улыбались
мне.
I
know
no
joy,
i'm
a
mule
from
the
bible,
Я
не
знаю
радости,
я
мул
из
Библии,
As
a
kid
the
ss
rode
bikes
under
my
bed.
В
детстве
эсэсовцы
катались
на
велосипедах
под
моей
кроватью.
I
was
born
too
big,
it
made
me
easy
to
shoot
at,
Я
родился
слишком
большим,
в
меня
было
легко
стрелять,
And
time
is
like
a
surgery
with
no
survival
rate.
А
время
— это
как
операция
без
шансов
на
выживание.
Between
the
music
of
rockets
and
all
the
lab
coat
cunts,
Между
музыкой
ракет
и
всеми
этими
суками
в
лабораторных
халатах,
My
heart
is
crushed
like
a
mechanical
santa
clause.
Мое
сердце
разбито,
как
механический
Санта-Клаус.
Girls,
shocks,
thrills,
and
terror,
the
pins
in
the
bowels
of
the
charmed
design.
Девушки,
шок,
трепет
и
ужас,
булавки
в
кишках
очаровательного
замысла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.