Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Unspectacular Whiteboy Slave Song
Das Unspektakuläre Whiteboy Sklavenlied
The
u-boat
pirate
in
the
nuclear
suit's
cool,
Der
U-Boot-Pirat
im
Nuklearanzug
ist
cool,
But
the
photograph
in
my
chest's
exposed,
Aber
das
Foto
in
meiner
Brust
ist
belichtet,
So
let
him
come
over
and
have
a
look
at
my
chart,
Also
lass
ihn
rüberkommen
und
sich
meine
Krankenakte
ansehen,
Put
a
tube
in
me
and
turn
the
bed
down.
Schieb
mir
einen
Schlauch
rein
und
schlag
das
Bettzeug
zurück.
I'm
not
getting
the
blues,
i've
got
the
spots
and
i'll
believe
it
Ich
kriege
nicht
den
Blues,
ich
hab
die
Flecken
und
ich
werd's
glauben
When
i
see
it
on
the
beach
with
politics
and
superstition,
Wenn
ich
es
am
Strand
sehe
mit
Politik
und
Aberglauben,
Boiling
over
on
me
from
the
pot
of
cherry
bombs
and
scuba
divers
in
the
sun
Überkocht
auf
mir
aus
dem
Topf
voll
Kirschbomben
und
Tauchern
in
der
Sonne
At
the
equator
or
in
a
small
hotel
room
with
a
hundred
humidifiers.
Am
Äquator
oder
in
einem
kleinen
Hotelzimmer
mit
hundert
Luftbefeuchtern.
The
truth
about
radiation
is:
just
imagine
how
the
bomb
feels,
Die
Wahrheit
über
Strahlung
ist:
Stell
dir
nur
vor,
wie
die
Bombe
sich
fühlt,
Remember
your
mom
when
you're
as
unspectacular
as
the
white
boy
slave
song.
Erinnere
dich
an
deine
Mama,
wenn
du
so
unspektakulär
bist
wie
das
Whiteboy-Sklavenlied.
White
boys
ain't
got
no
slave
song,
so
we
invented
radiation.
Weiße
Jungs
haben
kein
Sklavenlied,
also
haben
wir
die
Strahlung
erfunden.
Who
other
than
us
wonder
bread
shit
heads
would
go
out
and
build
an
h-bomb...
Wer
außer
uns
Toastbrot-Scheißköpfen
würde
hingehen
und
eine
H-Bombe
bauen...
White
boy
slave
song.
Whiteboy-Sklavenlied.
When
we
put
you
in
the
ocean,
we
took
care
of
the
prescriptions,
Als
wir
dich
ins
Meer
warfen,
kümmerten
wir
uns
um
die
Rezepte,
Your
yearbook,
bookshelf,
and
old
radio,
Dein
Jahrbuch,
Bücherregal
und
altes
Radio,
Stubs
of
pencils
from
1990,
Bleistiftstummel
von
1990,
The
screw
in
your
right
arm,
your
blood,
and
your
bottles,
Die
Schraube
in
deinem
rechten
Arm,
dein
Blut
und
deine
Flaschen,
Your
credit
card
collection
and
your
out
of
court
settlement,
Deine
Kreditkartensammlung
und
deine
außergerichtliche
Einigung,
Medallions
and
trinkets,
your
day
of
the
dead
banquet
table
Medaillons
und
Nippes,
dein
Banketttisch
zum
Tag
der
Toten
And
all
these
last
little
pieces
of
yard
sale.
Und
all
diese
letzten
kleinen
Teile
vom
Flohmarkt.
I'm
lost
in
boston
with
a
head
full
of
xanax
Ich
bin
verloren
in
Boston
mit
einem
Kopf
voller
Xanax
While
they're
in
the
living
room
watching
your
tv.
Während
sie
im
Wohnzimmer
sitzen
und
deinen
Fernseher
schauen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.