Passage - The Unspectacular Whiteboy Slave Song - translation of the lyrics into German




The Unspectacular Whiteboy Slave Song
Das Unspektakuläre Whiteboy Sklavenlied
The u-boat pirate in the nuclear suit's cool,
Der U-Boot-Pirat im Nuklearanzug ist cool,
But the photograph in my chest's exposed,
Aber das Foto in meiner Brust ist belichtet,
So let him come over and have a look at my chart,
Also lass ihn rüberkommen und sich meine Krankenakte ansehen,
Put a tube in me and turn the bed down.
Schieb mir einen Schlauch rein und schlag das Bettzeug zurück.
I'm not getting the blues, i've got the spots and i'll believe it
Ich kriege nicht den Blues, ich hab die Flecken und ich werd's glauben
When i see it on the beach with politics and superstition,
Wenn ich es am Strand sehe mit Politik und Aberglauben,
Boiling over on me from the pot of cherry bombs and scuba divers in the sun
Überkocht auf mir aus dem Topf voll Kirschbomben und Tauchern in der Sonne
At the equator or in a small hotel room with a hundred humidifiers.
Am Äquator oder in einem kleinen Hotelzimmer mit hundert Luftbefeuchtern.
The truth about radiation is: just imagine how the bomb feels,
Die Wahrheit über Strahlung ist: Stell dir nur vor, wie die Bombe sich fühlt,
Remember your mom when you're as unspectacular as the white boy slave song.
Erinnere dich an deine Mama, wenn du so unspektakulär bist wie das Whiteboy-Sklavenlied.
White boys ain't got no slave song, so we invented radiation.
Weiße Jungs haben kein Sklavenlied, also haben wir die Strahlung erfunden.
Who other than us wonder bread shit heads would go out and build an h-bomb...
Wer außer uns Toastbrot-Scheißköpfen würde hingehen und eine H-Bombe bauen...
White boy slave song.
Whiteboy-Sklavenlied.
When we put you in the ocean, we took care of the prescriptions,
Als wir dich ins Meer warfen, kümmerten wir uns um die Rezepte,
Your yearbook, bookshelf, and old radio,
Dein Jahrbuch, Bücherregal und altes Radio,
Stubs of pencils from 1990,
Bleistiftstummel von 1990,
The screw in your right arm, your blood, and your bottles,
Die Schraube in deinem rechten Arm, dein Blut und deine Flaschen,
Your credit card collection and your out of court settlement,
Deine Kreditkartensammlung und deine außergerichtliche Einigung,
Medallions and trinkets, your day of the dead banquet table
Medaillons und Nippes, dein Banketttisch zum Tag der Toten
And all these last little pieces of yard sale.
Und all diese letzten kleinen Teile vom Flohmarkt.
I'm lost in boston with a head full of xanax
Ich bin verloren in Boston mit einem Kopf voller Xanax
While they're in the living room watching your tv.
Während sie im Wohnzimmer sitzen und deinen Fernseher schauen.






Attention! Feel free to leave feedback.