Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Unspectacular Whiteboy Slave Song
Непримечательная песня белого раба
The
u-boat
pirate
in
the
nuclear
suit's
cool,
Пират-подводник
в
ядерном
костюме
крут,
But
the
photograph
in
my
chest's
exposed,
Но
фотография
в
моей
груди
выставлена
напоказ,
So
let
him
come
over
and
have
a
look
at
my
chart,
Так
пусть
подойдет
и
взглянет
на
мою
карту,
Put
a
tube
in
me
and
turn
the
bed
down.
Вставит
в
меня
трубку
и
заправит
постель.
I'm
not
getting
the
blues,
i've
got
the
spots
and
i'll
believe
it
У
меня
не
хандра,
у
меня
пятна,
и
я
поверю
в
это,
When
i
see
it
on
the
beach
with
politics
and
superstition,
Когда
увижу
это
на
пляже
с
политикой
и
суевериями,
Boiling
over
on
me
from
the
pot
of
cherry
bombs
and
scuba
divers
in
the
sun
Кипящими
надо
мной
из
котла
вишневых
бомб
и
аквалангистов
на
солнце
At
the
equator
or
in
a
small
hotel
room
with
a
hundred
humidifiers.
На
экваторе
или
в
маленьком
гостиничном
номере
со
ста
увлажнителями
воздуха.
The
truth
about
radiation
is:
just
imagine
how
the
bomb
feels,
Правда
о
радиации
такова:
просто
представь,
как
чувствует
себя
бомба,
Remember
your
mom
when
you're
as
unspectacular
as
the
white
boy
slave
song.
Вспомни
свою
маму,
когда
ты
так
же
непримечателен,
как
песня
белого
раба.
White
boys
ain't
got
no
slave
song,
so
we
invented
radiation.
У
белых
парней
нет
песни
раба,
поэтому
мы
изобрели
радиацию.
Who
other
than
us
wonder
bread
shit
heads
would
go
out
and
build
an
h-bomb...
Кто,
кроме
нас,
дерьмовых
голов
из
теста,
пошел
бы
и
построил
водородную
бомбу...
White
boy
slave
song.
Песня
белого
раба.
When
we
put
you
in
the
ocean,
we
took
care
of
the
prescriptions,
Когда
мы
опустили
тебя
в
океан,
мы
позаботились
о
рецептах,
Your
yearbook,
bookshelf,
and
old
radio,
Твоем
ежегоднике,
книжной
полке
и
старом
радио,
Stubs
of
pencils
from
1990,
Обгрызках
карандашей
с
1990
года,
The
screw
in
your
right
arm,
your
blood,
and
your
bottles,
Винте
в
твоей
правой
руке,
твоей
крови
и
твоих
бутылках,
Your
credit
card
collection
and
your
out
of
court
settlement,
Твоей
коллекции
кредитных
карт
и
твоем
внесудебном
урегулировании,
Medallions
and
trinkets,
your
day
of
the
dead
banquet
table
Медальонах
и
безделушках,
твоем
банкетном
столе
в
День
мертвых
And
all
these
last
little
pieces
of
yard
sale.
И
всех
этих
последних
мелочах
с
распродажи.
I'm
lost
in
boston
with
a
head
full
of
xanax
Я
потерян
в
Бостоне
с
головой,
полной
ксанакса,
While
they're
in
the
living
room
watching
your
tv.
Пока
они
в
гостиной
смотрят
твой
телевизор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.