Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめは気の合う友達で
意識なんてさしてなくて
Сначала
мы
были
просто
друзьями,
и
я
даже
не
обращала
на
это
внимания
気付いた時はもう手遅れ
Когда
я
поняла,
было
уже
слишком
поздно
あきれちゃうほど
興味ないフリをして
Я
делала
вид,
что
мне
совсем
не
интересно,
до
жути
何故か素直にはなれなくて
Почему-то
я
не
могла
быть
искренней
誤魔化してばかりいる
あまのじゃく
Я
все
время
оправдывалась,
такая
вот
своенравная
Ah...
側に居なくちゃもの足んない
Ах...
Мне
не
хватает
тебя,
когда
ты
рядом
I
miss
you
思ったって
照れ隠しのジレンマ
Я
думаю
о
тебе,
но
стесняюсь
это
показать,
это
дилемма
Ah...
負けたくないの
この恋は
Ах...
Я
не
хочу
проигрывать
в
этой
любви
だからね
精一杯
kissの花束を
Поэтому
я
отдам
тебе
все,
целый
букет
поцелуев
君といるのが当たり前で
今さらなんて思ってた
Я
привыкла,
что
ты
всегда
рядом,
и
думала,
что
так
будет
всегда
何気ないように合わす顔
Я
стараюсь
выглядеть
невозмутимой,
когда
мы
вместе
真っ直ぐなその瞳にときめいて
Мое
сердце
трепещет,
когда
я
смотрю
в
твои
искренние
глаза
いつも飲み込んでいた気持ち
Я
всегда
подавляла
свои
чувства
ほろ苦い思い出になる前に
Прежде
чем
они
превратятся
в
горькие
воспоминания
AH...
バカになるくらい好きだから
Ах...
Я
люблю
тебя
до
безумия
I
need
you.
いつだって叫んでいる胸の奥
Я
нуждаюсь
в
тебе.
Мое
сердце
кричит
об
этом
всегда
Ah...
世界中みんな
注目してんの
Ах...
Весь
мир
смотрит
на
нас
だからね
精一杯
kissの花束を
Поэтому
я
отдам
тебе
все,
целый
букет
поцелуев
さぁ
今だ
吐き出せ
心の声
ぶちまけtime
Ну
же,
сейчас!
Выскажись,
скажи,
что
у
тебя
на
сердце,
время
говорить!
Let
me
kiss
you
now.
Give
me
a
kiss.
Позволь
мне
поцеловать
тебя
сейчас.
Дай
мне
поцелуй.
I
have
a
crush.
I'm
crazy
for
you
so.
Я
без
ума
от
тебя.
Я
схожу
по
тебе
с
ума.
Why
is
it
so
much
fun
to
be
with
you.
Почему
быть
с
тобой
так
весело?
Let's
go
the
ローソ○
そろそろパンツ8年前のん
Пойдем
в
караоке,
пора
менять
трусы,
они
8 летние
ないっすパンツ
ないっすパンツ
У
меня
нет
трусов,
у
меня
нет
трусов
ちょ、ちょ、ちょ、ちょうだいよ
Эй,
эй,
эй,
давай
их!
あえてのお笑い光線
まだまだ性感帯
Я
посылаю
тебе
луч
юмора,
но
все
еще
чувствую
сексуальное
влечение
インクと超マッチ
ソレソレ食べたい
Чернила
и
ты
- идеальное
сочетание,
давай,
я
хочу
тебя
始まる鼓動のカウントが
今にも
Начинается
отсчет
сердцебиения,
и
вот-вот
このドキドキはじけそう
Это
волнение
взорвется
Ah...
バカになるくらい好きだから
Ах...
Я
люблю
тебя
до
безумия
I
need
you.
いつだって叫んでいる胸の奥
Я
нуждаюсь
в
тебе.
Мое
сердце
кричит
об
этом
всегда
Ah...
世界中みんな
注目してんの
Ах...
Весь
мир
смотрит
на
нас
だからね
精一杯
kissの花束を
Поэтому
я
отдам
тебе
все,
целый
букет
поцелуев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takahiro Hokyo, Koji Hirachi
Album
Locus
date of release
24-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.