Passcode - MYTH - translation of the lyrics into German

MYTH - Passcodetranslation in German




MYTH
MYTHOS
Wide awake
Hellwach
The party's over but then
Die Party endet, doch dann
They set a fire, shout and shatter
Legten sie Feuer, schrien und zersplitterten
Never give in
Gib niemals auf
WHATA...!
WHATA...!
Justice? Just let go!
Gerechtigkeit? Lass los!
Can't escape, cannot stay, no
Kann nicht entkommen, nicht bleiben, nein
Chop Chop! we've got you!
Chop Chop! Wir haben dich!
Get out, get out, get out
Raus, raus, raus
Deep dealings played
Strike im Verborgenen
Enough!
Genug!
How we could survive this
Wie wir dies überleben könnten
未来睨み
Starrend in die Zukunft
あの日 宿いしイカリ
An jenem Tag gehegte Verankerung
飲まれてゆく
Wird verschlungen
意味がない虚勢 翳したって
Sinnloser Trotz, selbst wenn du ihn zeigst
浮かばれやしないから
Wirst nie Ruhe finden
今更また
Jetzt erst recht nicht
ココロに「なぜ?」芽生えて
Im Herzen sprießt "Warum?"
消せない愁い
Unlöschere Trauer
アタタタ
Attatata
気づいてよ
Bitte merk es
There's no stellar saviour
Es gibt keinen Sternenretter
どうして衝動に願うの?
Warum bittest du den Impuls?
Hurting again [Want to tear me? Bash!]
Schmerzt erneut [Willst du mich zerreißen? Knall!]
嘲笑う運命[みらい]
Verhöhnendes Schicksal
哀しみの問い
Frage der Trauer
Now get out of the pain [アタタタ]
Jetzt raus aus dem Schmerz [Attatata]
時代が導いた先へ
Wohin das Zeitalter führte
いざ survive with you
Nun, überlebe mit dir
この世界の果てじゃ
Am Ende dieser Welt
答えは掴めなくて
Ist die Antwort ungreifbar
踏み出せよ永遠に
Tritt hinaus in die Ewigkeit
この物語
Diese Geschichte
野望[ユメ] 遂げるまでゆこう
Bis das Ziel erreicht ist
Just keep on trying
Bleib einfach weiter dran
I will come find the truth
Ich finde die Wahrheit
手を挙げ WAH
Hände hoch WAH
最強ステージ咲き乱れ
Stärkste Bühne blüht auf
闘い続けて さぁ we will rock you
Kämpf weiter, auf geht's rocken wir dich
抗えるところまで
Bis zum Widerstehen
果たせこの世界で まだ
Vollende es in dieser Welt, dennoch
Let's go! Yeah! Go dive! Dive! Just dive!
Los! Ja! Tauche! Tauche! Tauche!
Strong and brave inside
Stark und mutig im Innern
永遠に with my tears
Ewig mit meinen Tränen
Hurry out of world's end
Hurry out of world's end
Tell you WHATA
Sag dir WHATA
No regrets in my life
Keine Reue in meinem Leben
That's my life
Das ist mein Leben
Everynight WHATATA to the north star
Jede Nacht WHATATA zum Nordstern
Tonight's the night. WHATATA time for death?
Heute Nacht. Todeszeit?
You know, you're dead!
Du weißt, du bist tot!
No life to live!
Kein Leben zu leben!
Deeply sorry
Zutiefst bedauernd
There's no more reason to save love and tears
Kein Grund mehr, Liebe und Tränen zu retten
Loud and clear
Laut und deutlich
Chance! Chance! Chance! Ready?
Chance! Chance! Chance! Bereit?
Break down your soul
Zerbrich deine Seele
痛みはなぜ 消せなくて
Warum verschwindet Schmerz nicht
意味を求め 君を失くして
Suche nach Sinn, verliere dich
I don't wanna lose
Ich will nicht verlieren
I don't want the truth
Ich will nicht die Wahrheit
わからないね
Versteh nicht
I've finally got to find you
Endlich finde ich dich
Why you don't believe?
Warum glaubst du nicht?
Nothing for me
Nichts für mich
そう問いかけて... Still alive
So fragte ich... Noch am Leben
Tell me about your reason of passion
Erzähl mir deinen Leidenschaftsgrund
'Cause your love brings stronger force
Denn deine Liebe gibt stärkere Kraft
How I've lost my tears
Wie ich meine Tränen verlor
Love is all
Liebe ist alles
目を閉じて 夢満たして
Augen schließen, Träume füllen
I need your love, again
Brauche deine Liebe wieder
聞かせて
Lass Stimme hören
I just feel alone, blue sky
Fühl mich nur allein, blauer Himmel
見上げて
Himmel hochsehen
優しさに触れて 側にゆけたなら
Berühre Zärtlichkeit, wenn ich neben dir wäre
想い抱いてゆこう
Mit Gefühlen gehen
溢れ出す 魂が
Überfließende Seele
蝕まれてくたびに
Wann immer sie ernagt wird
I feel you
Spür dich
向き合うだけ
Nur konfrontieren
未来へ 踏み出した先で
In die Zukunft, wohin vorgetreten
いま survive with you
Nun überlebe mit dir
この世界の果てじゃ
Am Ende dieser Welt
答えは掴めなくて
Ist die Antwort ungreifbar
見たことのない
Ungesehen
この物語
Diese Geschichte
野望[ユメ] 遂げるまでゆこう
Bis das Ziel erreicht ist
Just keep on trying
Bleib einfach weiter dran
I will come find you
Ich finde dich
手を挙げ WAH
Hände hoch WAH
最強ステージ咲き乱れ
Stärkste Bühne blüht auf
闘い続けて さぁ we will rock you
Kämpf weiter, auf geht's rocken wir dich
抗えるところまで
Bis zum Widerstehen
果たせこの世界で ただ
Vollende es in dieser Welt, nur
新たなステージへダイブ!
Zu neuer Bühne tauchen!
Strong and brave inside
Stark und mutig im Innern
永遠に with my tears
Ewig mit meinen Tränen
Hurry out of world's end
Hurry out of world's end





Writer(s): Koji Hirachi


Attention! Feel free to leave feedback.