Bite The Bullet - Passcodetranslation in German




Bite The Bullet
Bite The Bullet
Ups and downs, such a pain in the ass
Auf und ab, so ein verdammter Ärger
Walls around me block my way
Mauern um mich herum blockieren meinen Weg
Ups and downs
Auf und ab
Walls around me block my way
Mauern um mich herum blockieren meinen Weg
Yo boys and girls what's on your mind
Hey Jungs und Mädchen, was geht in deinem Kopf vor?
Stop that bored face, you gotta have fun
Hör auf mit diesem gelangweilten Gesicht, du musst Spaß haben
I used to feel the same way and I got fed up of it
Ich habe mich früher genauso gefühlt und hatte genug davon
Who said there's no hope who said there's no hope
Wer sagt, es gibt keine Hoffnung, wer sagt, es gibt keine Hoffnung?
I don't think so, there's always a way
Ich glaube nicht, es gibt immer einen Weg
Who said there's no hope who said there's no hope
Wer sagt, es gibt keine Hoffnung, wer sagt, es gibt keine Hoffnung?
I don't think so, there's always a way
Ich glaube nicht, es gibt immer einen Weg
Does it mean the whole journey was pointless
Bedeutet das, die ganze Reise war sinnlos?
How can I make a difference
Wie kann ich einen Unterschied machen?
Sometimes you might slam into a wall
Manchmal wirst du vielleicht gegen eine Wand laufen
But that's how I realize that I exist in this world
Aber so erkenne ich, dass ich in dieser Welt existiere
It's your chance to win the next game
Es ist deine Chance, das nächste Spiel zu gewinnen
So grab it jump up
Also schnapp sie dir, spring auf
It's waiting for you
Sie wartet auf dich
Life isn't simple anymore, now that I see it with a wider view
Das Leben ist nicht mehr einfach, jetzt wo ich es aus einer breiteren Perspektive sehe
I don't wanna come back and bite someone in the ass
Ich will nicht zurückkommen und jemanden in den Hintern beißen
So bring it on now it's time
Also bring es auf dich, es ist Zeit
Raise your voice against liars
Erhebe deine Stimme gegen Lügner
Just imagine yourself out there
Stell dir einfach vor, du bist da draußen
Nothing will change if you stay
Nichts wird sich ändern, wenn du bleibst
振り返らなくていい
振り返らなくていい (Ich muss nicht zurückblicken)
ただ見えている先へ
ただ見えている先へ (Nur auf das Zielen, was vor mir liegt)
I'm gonna end this pathetic joke
Ich werde diesen erbärmlichen Witz beenden
答えが儚くても
Auch wenn die Antwort flüchtig ist
1つだけ確かなこと
Eines ist sicher
理由なんて無くてもいい
Es braucht keinen Grund
いつの瞬間も
Jeden Moment
息をして高鳴り
Atme ein und fühle die Aufregung
響き出す
Erschallend
It doesn't matter unless you don't give up
Es spielt keine Rolle, wenn du nicht aufgibst
I just didn't realize it has always been there for me
Ich habe einfach nicht erkannt, dass es immer für mich da war
Like a shining star
Wie ein strahlender Stern
Always by my side
Immer an meiner Seite
I'm not dumb, I'm gonna take a shot
Ich bin nicht dumm, ich werde einen Versuch wagen
If I can't hold on, my life won't change
Wenn ich nicht festhalten kann, wird sich mein Leben nicht ändern
All I need is to have a word with my fate
Ich muss nur mit meinem Schicksal sprechen
So bring it on
Also bring es auf dich
Rise up後悔なんてやめて全開で3, 2, 1
Steh auf, hör auf mit dem Bedauern, volle Kraft voraus, 3, 2, 1
Jump up己のセンスでチャンスを掴め step by step
Spring auf, ergreife die Chance mit deinem eigenen Sinn, Schritt für Schritt
憧れていた無欠な人間なんて
Die perfekte Person, nach der ich mich gesehnt habe
どこにも居なくて
Gibt es nirgends
きっと誰もが同じで壁にぶち当たって
Sicherlich geht es jedem gleich, und man stößt auf Mauern
So let's blitz through one step at a time
Also lasst uns mit einem Schritt nach dem anderen durchbrechen
There's nothing to be afraid of
Du brauchst keine Angst zu haben
You are who you are forever
Du bist, wer du bist, für immer
Ha
Ha





Writer(s): Takahiro Hokyo, Koji Hirachi


Attention! Feel free to leave feedback.