Bite The Bullet - Passcodetranslation in German
Ups
and
downs,
such
a
pain
in
the
ass
Auf
und
ab,
so
ein
verdammter
Ärger
Walls
around
me
block
my
way
Mauern
um
mich
herum
blockieren
meinen
Weg
Ups
and
downs
Auf
und
ab
Walls
around
me
block
my
way
Mauern
um
mich
herum
blockieren
meinen
Weg
Yo
boys
and
girls
what's
on
your
mind
Hey
Jungs
und
Mädchen,
was
geht
in
deinem
Kopf
vor?
Stop
that
bored
face,
you
gotta
have
fun
Hör
auf
mit
diesem
gelangweilten
Gesicht,
du
musst
Spaß
haben
I
used
to
feel
the
same
way
and
I
got
fed
up
of
it
Ich
habe
mich
früher
genauso
gefühlt
und
hatte
genug
davon
Who
said
there's
no
hope
who
said
there's
no
hope
Wer
sagt,
es
gibt
keine
Hoffnung,
wer
sagt,
es
gibt
keine
Hoffnung?
I
don't
think
so,
there's
always
a
way
Ich
glaube
nicht,
es
gibt
immer
einen
Weg
Who
said
there's
no
hope
who
said
there's
no
hope
Wer
sagt,
es
gibt
keine
Hoffnung,
wer
sagt,
es
gibt
keine
Hoffnung?
I
don't
think
so,
there's
always
a
way
Ich
glaube
nicht,
es
gibt
immer
einen
Weg
Does
it
mean
the
whole
journey
was
pointless
Bedeutet
das,
die
ganze
Reise
war
sinnlos?
How
can
I
make
a
difference
Wie
kann
ich
einen
Unterschied
machen?
Sometimes
you
might
slam
into
a
wall
Manchmal
wirst
du
vielleicht
gegen
eine
Wand
laufen
But
that's
how
I
realize
that
I
exist
in
this
world
Aber
so
erkenne
ich,
dass
ich
in
dieser
Welt
existiere
It's
your
chance
to
win
the
next
game
Es
ist
deine
Chance,
das
nächste
Spiel
zu
gewinnen
So
grab
it
jump
up
Also
schnapp
sie
dir,
spring
auf
It's
waiting
for
you
Sie
wartet
auf
dich
Life
isn't
simple
anymore,
now
that
I
see
it
with
a
wider
view
Das
Leben
ist
nicht
mehr
einfach,
jetzt
wo
ich
es
aus
einer
breiteren
Perspektive
sehe
I
don't
wanna
come
back
and
bite
someone
in
the
ass
Ich
will
nicht
zurückkommen
und
jemanden
in
den
Hintern
beißen
So
bring
it
on
now
it's
time
Also
bring
es
auf
dich,
es
ist
Zeit
Raise
your
voice
against
liars
Erhebe
deine
Stimme
gegen
Lügner
Just
imagine
yourself
out
there
Stell
dir
einfach
vor,
du
bist
da
draußen
Nothing
will
change
if
you
stay
Nichts
wird
sich
ändern,
wenn
du
bleibst
振り返らなくていい
振り返らなくていい
(Ich
muss
nicht
zurückblicken)
ただ見えている先へ
ただ見えている先へ
(Nur
auf
das
Zielen,
was
vor
mir
liegt)
I'm
gonna
end
this
pathetic
joke
Ich
werde
diesen
erbärmlichen
Witz
beenden
答えが儚くても
Auch
wenn
die
Antwort
flüchtig
ist
1つだけ確かなこと
Eines
ist
sicher
理由なんて無くてもいい
Es
braucht
keinen
Grund
いつの瞬間も
Jeden
Moment
息をして高鳴り
Atme
ein
und
fühle
die
Aufregung
響き出す
Erschallend
It
doesn't
matter
unless
you
don't
give
up
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
du
nicht
aufgibst
I
just
didn't
realize
it
has
always
been
there
for
me
Ich
habe
einfach
nicht
erkannt,
dass
es
immer
für
mich
da
war
Like
a
shining
star
Wie
ein
strahlender
Stern
Always
by
my
side
Immer
an
meiner
Seite
I'm
not
dumb,
I'm
gonna
take
a
shot
Ich
bin
nicht
dumm,
ich
werde
einen
Versuch
wagen
If
I
can't
hold
on,
my
life
won't
change
Wenn
ich
nicht
festhalten
kann,
wird
sich
mein
Leben
nicht
ändern
All
I
need
is
to
have
a
word
with
my
fate
Ich
muss
nur
mit
meinem
Schicksal
sprechen
So
bring
it
on
Also
bring
es
auf
dich
Rise
up後悔なんてやめて全開で3,
2,
1
Steh
auf,
hör
auf
mit
dem
Bedauern,
volle
Kraft
voraus,
3,
2,
1
Jump
up己のセンスでチャンスを掴め
step
by
step
Spring
auf,
ergreife
die
Chance
mit
deinem
eigenen
Sinn,
Schritt
für
Schritt
憧れていた無欠な人間なんて
Die
perfekte
Person,
nach
der
ich
mich
gesehnt
habe
どこにも居なくて
Gibt
es
nirgends
きっと誰もが同じで壁にぶち当たって
Sicherlich
geht
es
jedem
gleich,
und
man
stößt
auf
Mauern
So
let's
blitz
through
one
step
at
a
time
Also
lasst
uns
mit
einem
Schritt
nach
dem
anderen
durchbrechen
There's
nothing
to
be
afraid
of
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben
You
are
who
you
are
forever
Du
bist,
wer
du
bist,
für
immer
Ha
Ha
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.