Lyrics and translation Passenger, Elana Stone & Brian Campaeu - Month Of Sundays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Month Of Sundays
Месяц Воскресений
Well
I've
been
living
in
this
month
of
Sundays
Я
живу
в
этом
месяце
воскресений,
For
so
long
I
don't
remember
Saturday
night.
Так
долго,
что
не
помню
субботнего
вечера.
Broken
records
don't
play
new
tunes
Поцарапанные
пластинки
не
играют
новых
мелодий,
Except
for
once
in
a
blue
Moon.
Разве
что
раз
в
голубую
луну.
And
I've
looked,
but
the
Moon
is
still
white.
И
я
смотрел,
но
луна
все
еще
белая.
And
I've
pinned
some
hope
to
the
summit
of
some
day,
Я
возлагал
надежды
на
вершину
какого-то
дня,
That
someone
somewhere
may
do
something
with
this
life.
Что
кто-то
где-то
сможет
что-то
сделать
с
этой
жизнью.
Smokers
lungs
don't
blow
baloons
Легкие
курильщика
не
надувают
шарики,
Except
for
once
in
a
blue
Moon.
Разве
что
раз
в
голубую
луну.
And
I've
looked,
but
the
moon
is
still
white.
И
я
смотрел,
но
луна
все
еще
белая.
Rusty
guns
fire
rusty
shots,
Ржавые
пистолеты
стреляют
ржавыми
пулями,
Leopards
never
change
their
spots,
Леопарды
никогда
не
меняют
свои
пятна,
Fireworks
always
fade
too
soon.
Фейерверки
всегда
гаснут
слишком
быстро.
Empty
words
don't
mean
a
lot,
Пустые
слова
мало
что
значат,
But
for
me
that's
all
you've
got.
Но
для
меня
это
все,
что
у
тебя
есть.
Well
I
swear
to
you
darling
one
day,
Клянусь
тебе,
дорогая,
однажды,
We'll
stand
beneath
a
blue
Moon.
Мы
будем
стоять
под
голубой
луной.
Well
I've
been
living
in
this
month
of
Sundays,
Я
живу
в
этом
месяце
воскресений,
And
I
forget
what
Monday
morning
feels
like.
И
я
забыл,
каково
это
— утро
понедельника.
Blushing
brides
and
handsome
grooms,
Румяные
невесты
и
красивые
женихи,
Deep
in
debt
from
honeymoons,
По
уши
в
долгах
после
медового
месяца,
Stare
above,
but
the
Moon
is
still
white.
Смотрят
вверх,
но
луна
все
еще
белая.
And
I
have
wondered
into
wondering
if
one
day,
И
я
задавался
вопросом,
задумавшись,
случится
ли
однажды,
When
the
war
is
won
and
one
finally
make
two.
Когда
война
будет
выиграна,
и
один
наконец
станет
двумя.
Will
we
think
not
of
what
we're
not,
Будем
ли
мы
думать
не
о
том,
чего
у
нас
нет,
And
think
of
only
of
what
we've
got,
А
думать
только
о
том,
что
у
нас
есть,
And
we'll
go
dancing
underneath
the
blue
Moon.
И
мы
будем
танцевать
под
голубой
луной.
Oh
black
kettles
and
black
pots,
Черные
чайники
и
черные
кастрюли,
Seem
to
fight
an
awful
lot.
Кажется,
ужасно
много
дерутся.
They
make
the
kitchen
the
most
uncomfortable
of
rooms.
Они
делают
кухню
самой
неуютной
из
комнат.
Empty
words
don't
mean
a
lot,
Пустые
слова
мало
что
значат,
But
for
me
that's
all
you've
got,
Но
для
меня
это
все,
что
у
тебя
есть.
But
I
swear
to
you
darling
one
day,
Но
клянусь
тебе,
дорогая,
однажды,
We'll
stand
beneath
the
blue
moon.
Мы
будем
стоять
под
голубой
луной.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
So
I've
been
living
in
this
month
of
Sundays,
Так
что
я
живу
в
этом
месяце
воскресений,
And
I
don't
know
when
this
month
may
be
through.
И
я
не
знаю,
когда
этот
месяц
закончится.
But
will
you
tell
me
that
you'll
wait,
Но
скажешь
ли
ты
мне,
что
будешь
ждать,
For
as
long
as
it
may
take.
Сколько
потребуется.
And
I
swear
darling,
I'll
show
you
a
blue
Moon,
И
клянусь,
дорогая,
я
покажу
тебе
голубую
луну,
Oh
my
darling,
I'll
show
you
a
blue
Moon.
О,
моя
дорогая,
я
покажу
тебе
голубую
луну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Rosenberg
Attention! Feel free to leave feedback.