Passenger feat. Gabrielle Aplin - Circles - Anniversary Edition - translation of the lyrics into German

Circles - Anniversary Edition - Passenger , Gabrielle Aplin translation in German




Circles - Anniversary Edition
Kreise - Jubiläumsausgabe
It's been years since we carved our names
Es ist Jahre her, dass wir unsere Namen
On a clock tower door before everything changed
in eine Uhrturmtür ritzten, bevor sich alles veränderte.
We were big-eyed boys with the salt on our skin
Wir waren Jungs mit großen Augen und Salz auf unserer Haut,
And we'd throw our kites to the wind
und wir ließen unsere Drachen in den Wind steigen.
And they'd fly on and on and on and on
Und sie flogen weiter und weiter und weiter und weiter,
On and on and on and on
weiter und weiter und weiter und weiter,
On and on and on and on
weiter und weiter und weiter und weiter.
It's been years since we whispered soft
Es ist Jahre her, dass wir leise flüsterten,
With the torchlight on and the big light off
mit dem Taschenlampenlicht an und dem großen Licht aus.
We were tired girls with the soap on our skin
Wir waren müde Mädchen mit Seife auf unserer Haut,
And we'd fall asleep to the wind
und wir schliefen beim Rauschen des Windes ein.
And we'd dream on and on and on and on
Und wir träumten weiter und weiter und weiter und weiter,
On and on and on and on
weiter und weiter und weiter und weiter,
On and on and on and on
weiter und weiter und weiter und weiter.
'Cause we're circles, we're circles, you see
Denn wir sind Kreise, wir sind Kreise, verstehst du,
We go 'round, 'round the sun, in and out like the sea
wir drehen uns um die Sonne, rein und raus wie das Meer.
I'll circle 'round you, you will circle 'round me
Ich werde mich um dich drehen, du wirst dich um mich drehen.
And in years when the torchlight thins
Und in Jahren, wenn das Taschenlampenlicht schwächer wird,
And the clock tower's gone and the big light dims
der Uhrturm verschwunden ist und das große Licht erlischt,
We'll no longer be boys, we'll have lines on our skin
werden wir keine Jungs mehr sein, wir werden Falten auf unserer Haut haben,
And they'll throw our dust to the wind
und sie werden unseren Staub in den Wind werfen.





Writer(s): Michael David Rosenberg


Attention! Feel free to leave feedback.