Passenger feat. Simon J Berckleman - Diamonds - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Passenger feat. Simon J Berckleman - Diamonds




Diamonds
Бриллианты
Well I spoke to this man,
Я разговорился с одним мужчиной,
Said he'd been to the moon,
Говорит, он на Луне был,
Carved his name in the ground,
Вырезал там свое имя,
Saw the world spinning round,
Видел, как Земля вертится,
And came back that afternoon.
И вернулся тем же днем.
And I laughed at this man,
Я посмеялся над ним,
Said he'd been lost at sea,
Сказал, что он, мол, в море потерялся,
Heard the sirens call,
Слышал зов сирен,
Seen the pirates fall,
Видел, как пираты пали,
To the monsters in the deep.
От чудовищ в глубине.
I said I'd heard some tall tales,
Я сказал, что слышал байки,
Some good stories in my time,
Немало историй за свою жизнь,
When I asked him for proof,
Когда я попросил доказательств,
He just showed me the truth,
Он просто показал мне правду,
That was dancing in his eyes.
Которая плясала в его глазах.
I could not believe this man,
Я не мог поверить этому мужчине,
Said he was a millionaire,
Сказал, что он миллионер,
He said I know I dress in rags,
Он сказал: "Знаю, я одет в лохмотья,
But I drive a vintage Jag,
Но я вожу винтажный Ягуар,
And I've got a diamond chandelier.
И у меня есть бриллиантовая люстра".
I said I think I need a drink,
Я сказал, что мне нужно выпить,
And made my way outside,
И вышел на улицу,
You know I'd swear this was a spoof,
Знаешь, я бы поклялся, что это розыгрыш,
If it wasn't for the truth,
Если бы не правда,
That was dancing in his eyes.
Которая плясала в его глазах.
When I came back in the room,
Когда я вернулся в комнату,
The man had disappeared,
Мужчина исчез,
He left a rock from the moon,
Он оставил камень с Луны,
And eyepatch and a diamond,
Повязку на глаз и бриллиант,
From a chandelier.
Из люстры.





Writer(s): Michael Rosenberg


Attention! Feel free to leave feedback.