Passenger feat. Simon R. Beckleman - Diamonds - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Passenger feat. Simon R. Beckleman - Diamonds




Diamonds
Бриллианты
Well I spoke to this man
Я разговаривал с одним человеком,
Said he'd been to the moon.
Говорит, он был на Луне.
Carved his name in the ground
Вырезал там свое имя,
Saw the world spinning round,
Видел, как мир вертится,
And came back that afternoon.
И вернулся тем же днем.
And I laughed at this man
Я посмеялся над ним,
Said he'd been lost at sea.
Сказал, что он был потерян в море.
Heard the sirens call
Слышал зов сирен,
Seen the pirates fall
Видел, как пираты падают
To the monsters in the deep.
К чудовищам в глубине.
I said I'd heard some tall tales,
Я сказал, что слышал небылицы,
Some good stories in my time.
Хорошие истории в свое время.
So I asked him for proof,
Поэтому я попросил у него доказательств,
And he just showed me the truth
И он просто показал мне правду,
That was dancing in his eyes.
Которая плясала в его глазах.
Well I could not believe this man,
Я не мог поверить этому человеку,
Said he was a millionaire.
Сказал, что он миллионер.
He said I know I dress in rags,
Он сказал: "Знаю, я одет в лохмотья,
But I drive a vintage Jag
Но я вожу винтажный Ягуар
And I've got a diamond chandelier.
И у меня есть бриллиантовая люстра".
I said I think I need a drink,
Я сказал, что мне нужно выпить,
And made my way outside.
И вышел на улицу.
You know I'd swear this was a spoof
Знаешь, я бы поклялся, что это розыгрыш,
If it wasn't for the truth
Если бы не правда,
That was dancing in his eyes.
Которая плясала в его глазах.
Oh no no no no
О, нет, нет, нет, нет
When I came back in the room
Когда я вернулся в комнату,
The man had disappeared.
Человек исчез.
He left a rock from the moon,
Он оставил камень с Луны,
An eyepatch, and a diamond
Повязку на глаз и бриллиант
From a chandelier.
Из люстры.





Writer(s): Michael Rosenberg


Attention! Feel free to leave feedback.