Passengers - Your Blue Room - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Passengers - Your Blue Room




It's time to go again
Пришло время идти снова.
To your blue room
В твою голубую комнату.
Got some questions to ask of you
У меня есть к тебе несколько вопросов.
In your blue room
В твоей Голубой комнате.
The air is clean
Воздух чист.
Your skin is clear
Твоя кожа чиста.
I've had enough of hangin' round here
С меня хватит болтаться здесь.
It's a different kind of conversation
Это совсем другой разговор.
In your blue room
В твоей Голубой комнате.
Saw me calling love, somewhere deep inside
Видел, как я зову любовь где-то глубоко внутри.
Saw me calling you, somewhere I can hide
Видел, как я зову тебя, где-то, где я могу спрятаться.
And time is a string of pearls
А время-это нитка жемчуга.
(In your blue room)
твоей Голубой комнате)
See the future just hanging there
Видишь будущее просто висит там
(In your blue room)
твоей Голубой комнате)
And you crave
И ты жаждешь ...
A new perspective
Новая перспектива.
Looking down on my objectives
Смотрю свысока на свои цели
New instructions, whatever their directions
Новые инструкции, какими бы они ни были.
Your blue room
Твоя Голубая комната
Saw me calling love
Видел, как я зову любовь.
Saw me calling
Видел, как я звонил.
It's all right
Все в порядке.
(Your blue room)
(Твоя Голубая комната)
One day I'll be back
Однажды я вернусь.
(Your blue room)
(Твоя Голубая комната)
Yeah, I hope I remember where it's at
Да, надеюсь, я помню, где он находится.
(Your blue room)
(Твоя Голубая комната)
Ooh, see me slide, ooh
О-о, Смотри, Как я скольжу, о-о-о
Won't you take me back there?
Ты не отвезешь меня туда?
So much fun to me
Мне так весело
Zooming in, zooming out
Увеличение, уменьшение
Nothing I can do about
Я ничего не могу с этим поделать.
A lens to see it all up close
Линза, чтобы увидеть все это вблизи.
Magnifying what everybody knows
Преувеличивая то, что все знают.
Never in conflict
Никогда не вступал в конфликт.
Never alone
Никогда не одинок
No car alarm
Автосигнализации нет
No cellular phone
Сотового телефона нет





Writer(s): Adam Clayton, Larry Mullen, Bono, Brian Eno, Edge


Attention! Feel free to leave feedback.