Passi feat. Stomy Bugsy & Zao - Combattants - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Passi feat. Stomy Bugsy & Zao - Combattants




Combattants
Combatants
Béto ba militaires, béto ba militaires
We are the soldiers, we are the soldiers
Mountou sakana, tou koubri kwéto
Mountou sakana, tou koubri kwéto
La musique c'est comme la guerre
Music is like war
La tactique c'est l'attaque!
Tactics are attack!
Double S.I sur l'Odyssée
Double S.I on the Odyssey
C'est bien Stomy Bu-Bu-Bugsy, Zao
It's Stomy Bu-Bu-Bugsy, Zao
Oui, oui mon général
Yes, yes, my general
J'évince et j'rentre dedans
I'm dodging and I'm going in
Manière forte et grincements de dents
Strong way and gnashing of teeth
Les portes du ciel s'ouvrent, j'ai l'esprit'sanglant
The gates of heaven are opening, I have a bloody mind
Couvre moi, j'te couvre, c'est le code du régiment
Cover me, I cover you, it's the regiment code
Déterminés, on laisse de côté l'émotivité
Determined, we leave aside emotionality
Les motifs ont été cités, il fallait attaquer
The motives have been cited, it was necessary to attack
L'ordre donné, faire appliquer l'autorité
The order was given, to enforce the authority
Puis décimer pour épurer; tellement sont tombés
Then decimate to purify; so many have fallen
J'ai un souci dans ma tête j'suis devenu black Rambo
I have a worry in my head, I became a black Rambo
Et au cours de mes conquêtes, j'ai eu tant de joyaux
And in the course of my conquests, I had so many jewels
Dans les villages ennemis, elles avalent tous mes mots
In the enemy villages, they swallow all my words
Avec une mitraillette, même les vilains deviennent beaux
With a submachine gun, even villains become beautiful
La guerre mon Dieu, ce n'est pas bon, ce n'est pas beau
War my God, it's not good, it's not beautiful
(Dans la guerre on aime ce qui nous appartient pas)
(In war we love what doesn't belong to us)
La guerre mon Dieu, ce n'est pas bon, ce n'est pas beau
War my God, it's not good, it's not beautiful
(Sierra Tango, Oscar, Mike, Yankee, Zao et le Double S.I)
(Sierra Tango, Oscar, Mike, Yankee, Zao and the Double S.I)
Quand tu fais la guerre, tout le monde est bombé
When you wage war, everyone is bombed
Moi j'ai fait la guerre, tout le monde est cadavéré
I waged war, everyone is dead
L'absence dans le regard du soldat qui a croisé Joe Black
The absence in the eyes of the soldier who crossed Joe Black
Du sang sur les mains et au sol tant de flaques
Blood on the hands and so many puddles on the ground
On avance, on attaque et ça malgré le trac
We advance, we attack, and this despite the stage fright
Les fosses communes fleurissent, c'est feux et massacres
Mass graves are flourishing, it's fire and massacres
On est sens dessus-dessous et qui prend le dessus
We are upside down and who takes over
Pour six sous on s'tire dessus
For six cents we shoot each other
J'regarde les hommes tomber, plomber, flamber, tous bombés
I watch men fall, get shot, burn, all bombed
Ah si j'avais su
Ah if I had known
Système enrayé, on s'est enrôlés dans l'armée
The system is jammed, we are enrolled in the army
Notre raison, la déraison de ceux d'en face à tuer
Our reason, the unreason of those in front of us to kill
Mais après la guerre tu penses faire quoi?
But after the war what do you think you're gonna do?
Les yeux Remplis de pourquoi, "Cessez-le-feu", les gens ont trop souffert
Eyes filled with why, "Cease fire", people have suffered too much
La guerre mon Dieu, ce n'est pas bon, ce n'est pas beau
War my God, it's not good, it's not beautiful
(Dans la guerre on aime ce qui nous appartient pas)
(In war we love what doesn't belong to us)
La guerre mon Dieu, ce n'est pas bon, ce n'est pas beau
War my God, it's not good, it's not beautiful
(Sierra Tango, Oscar, Mike, Yankee, Zao et le Double S.I)
(Sierra Tango, Oscar, Mike, Yankee, Zao and the Double S.I)
Quand tu fais la guerre, tout le monde est bombé
When you wage war, everyone is bombed
Moi j'ai fait la guerre, tout le monde est cadavéré
I waged war, everyone is dead
Marquez le pas, 1, 2, nouveau combattant mou dasoukiri
Mark time, 1, 2, new fighter mou dasoukiri
Marquez le pas, 1, 2, ancien combattant
Mark time, 1, 2, veteran
Fidèle à notre bataillon sur le front
Loyal to our battalion on the front line
Nous tirons, nous prions, esquivons et nous frappons
We shoot, we pray, we dodge and we strike
Siphon, c'est le nom de la mission
Siphon, that's the name of the mission
Tous doivent disparaître à fond, fond, fond
Everyone must disappear thoroughly, thoroughly, thoroughly
Casque et corps à terre, faut être bien dans ses bottes
Helmet and body on the ground, you have to be comfortable in your boots
C'est comme une fresque la nature est morte
It's like a fresco where nature is dead
L'arme au poing, dans le froc les burnes, la mort derrière la porte
Weapon in hand, burns in my pants, death behind the door
La haine rend borgne et les corbeaux m'escortent
Hate makes you one-eyed and ravens escort me
Kalachnikov, Love contre M-16
Kalashnikov, Love against M-16
Les balles pleuvent, toutes les âmes se taisent
Bullets are raining, all souls are silent
A coup de cartouche on règle les histoires louches
With cartridges, we settle shady stories
Chez les rab-zas, les carlouches, les noiches, les boshs ou les Bushs
At the rab-zas', the carlouches', the noiches', the boshs' or the Bushs'
La guerre mon Dieu, ce n'est pas bon, ce n'est pas beau
War my God, it's not good, it's not beautiful
(Dans la guerre on aime ce qui nous appartient pas)
(In war we love what doesn't belong to us)
La guerre mon Dieu, ce n'est pas bon, ce n'est pas beau
War my God, it's not good, it's not beautiful
(Sierra Tango, Oscar, Mike, Yankee, Zao et le Double S.I)
(Sierra Tango, Oscar, Mike, Yankee, Zao and the Double S.I)
Quand tu fais la guerre, tout le monde est bombé
When you wage war, everyone is bombed
Moi j'ai fait la guerre, tout le monde est cadavéré
I waged war, everyone is dead
Mon grand père, cadavèrè, mon pays est bombé
My grandfather, dead, my country is bombed
La France bombée, le Rwanda bombé
France bombed, Rwanda bombed
Le Congo bombé, l'Irak bombée
Congo bombed, Iraq bombed
L'Allemagne bombée, l'Italie bombée
Germany bombed, Italy bombed
L'Afrique bombée, tout le monde est bombé
Africa bombed, everyone is bombed
Et moi-même bombardé
And I myself bombed
Jetez vos armes, jetez vos armes, jetez vos armes!
Drop your weapons, drop your weapons, drop your weapons!
La haine survit, t'auras beau brûler les livres
Hate survives, you can burn books
Toujours la guerre, t'auras beau brouiller nos dires
Always war, you can blur our words
La guerre ce n'est pas bon, ce n'est pas beau
War is not good, it is not beautiful
Semez l'amour et non la guerre mes amis
Sow love and not war my friends
Tenons nous la main dans la main
Let's hold hands
Ancien combattant, nouveau combattant!
Veteran, new fighter!





Writer(s): Casimir Zoba, Gilles Duarte, Passi Balende, Patrice Moueza, Zoba Casimir


Attention! Feel free to leave feedback.