Lyrics and translation Passi - 5 lettres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
tout
p?
re?
sang
je
d?
fendrai
mes
terres
Как
и
любой
отец,
я
буду
защищать
свою
землю,
M?
me
si
je
suis
partisan
du
" faites
l'amour
pas
la
guerre
"
Даже
если
я
сторонник
"занимайтесь
любовью,
а
не
войной",
Du
bien?
tre
et
de
la
vie
p?
p?
re
Благополучия
и
процветающей
жизни,
отец,
Voir?
voluer
les
miens
dans
le
love
c'est
tout
ce
que
j'esp?
re
Видеть,
как
мои
близкие
купаются
в
любви
- это
все,
на
что
я
надеюсь.
Les
valeurs
simples
ceux
de
nos
p?
res
une
place
aux
sentiments
Простые
ценности
наших
отцов,
место
для
чувств,
Les
histoires
haineuses
d?
magos
ont
un
sale
d?
nouement
Истории
ненависти
волшебников
имеют
плохой
конец.
Mais
cupidon
b?
t
de
l'aile
une
sorte
de
lumbago
Но
Купидон
ударил
крылом,
что-то
вроде
люмбаго,
Sur
le
bonheur
de
nos
jours
y
a
un
embargo
На
счастье
наших
дней
наложено
эмбарго.
Mais?
a
fait
mal
aux
gens
de
sourire
c'est
mal
de
dire
bonjour
Но
людям
больно
улыбаться,
плохо
говорить
"здравствуйте",
On
se
calcule
pas
on
parle
pas
et
tout
le
monde
courre
Мы
не
обращаем
внимания,
не
разговариваем,
и
все
бегут.
Y
a
un
malaise
Blaise,
j'entends
crier
au
secours
Есть
недомогание,
Блез,
я
слышу
крики
о
помощи,
Vla
les
pompiers
qui
redemandent
de
l'aide?
leur
tour
Вот
пожарные,
которые
в
свою
очередь
просят
о
помощи.
On
red?
marre
tour?
tour
on
lutte
tous
s?
par?
s
Мы
начинаем
сначала,
боремся
все
по
отдельности,
Compassion
et
Entente
ont
d?
j?
divorc?
Сострадание
и
понимание
уже
развелись.
Cupidon
a
perdu
un?
il
il
ne
peut
plus
viser
Купидон
потерял
глаз,
он
больше
не
может
целиться,
Cupidon
a
perdu
une
aile
il
ne
peut
plus
voler
Купидон
потерял
крыло,
он
больше
не
может
летать.
Oh
oh
oh
oh
l'amour
О-о-о-о
любовь,
El
amor
el
calor
el
savor
el
dolor
di
t?
El
amor
el
calor
el
savor
el
dolor,
скажи?
L'amour
c'est
naturel,
c'est
dans
le
c?
ur
et
l'?
me
Любовь
естественна,
она
в
сердце
и
душе,
Aimer
sa
femme,
aimer
les
siens,
aimer
m?
me
dans
le
drame
Любить
свою
женщину,
любить
своих
близких,
любить
даже
в
драме.
Oh
oh
oh
oh
l'amour
О-о-о-о
любовь,
El
amor
el
calor
el
savor
el
dolor
di
t?
El
amor
el
calor
el
savor
el
dolor,
скажи?
Pour
moi
l'amour
c'est
le
sourire
de
ma
m?
me
Для
меня
любовь
- это
улыбка
моей
бабушки,
Pour
moi
l'amour
c'est
le
sourire
de
mama
Для
меня
любовь
- это
улыбка
мамы.
En
amour
rois
ou
mendiants
ont
les
m?
mes
blessures
В
любви
и
короли,
и
нищие
получают
одинаковые
раны,
Et
la
mesure
de
l'amour
c'est
d'aimer
sans
mesure
И
мера
любви
- любить
без
меры.
C'est
un
sentiment
aveugle
mais
sensuel
sous
la
couette
Это
слепое
чувство,
но
чувственное
под
одеялом,
M?
me
si
la
vie
a
de
beaux
yeux
une
belle
silhouette
Даже
если
у
жизни
красивые
глаза
и
красивый
силуэт.
Je
suis
tomb?
accroc
comme
j'ai?
t?
d?
u
Я
подсел,
как
и
ты
была
разочарована,
Mais
l'envie
et
le
plaisir
ont
souvent
repris
le
dessus
Но
желание
и
удовольствие
часто
брали
верх.
Tant
de
bluff
d'hypocrisie
les
c?
urs
font
du
fitness
Столько
блефа,
лицемерия,
сердца
занимаются
фитнесом,
M?
me
le
saint
Valentin
fait
sont
bizness
Даже
День
святого
Валентина
делает
свой
бизнес.
L'amour
c'est
le
sourire
de
ma
ch?
rie
au
r?
veil
Любовь
- это
улыбка
моей
любимой,
когда
она
просыпается,
C'est
le
plaisir
de
mes
neveux
et
ma
famille?
no?
l
Это
радость
моих
племянников
и
моей
семьи
на
Рождество.
Mais?
a
fait
mal
et
ceux
malgr?
l'orgueil
Но
это
причиняет
боль,
и
те,
кто,
несмотря
на
гордость,
Quand
tout
se
termine
quand
papa
et
maman
s'engueulent
Когда
все
заканчивается,
когда
папа
и
мама
ссорятся.
Et?
a
fait
mal
quand
b?
b?
a
la
larme?
l'?
il
И
больно,
когда
у
ребенка
слезы
на
глазах,
Quand?
a
suffit
pas
maman
ou
m?
me
papa
tout
seul
Когда
мамы
или
даже
папы
самих
по
себе
недостаточно.
J'ai
froid
c'est
l'automne
l'amour
est
tomb?
comme
les
feuilles
Мне
холодно,
осень,
любовь
опала,
как
листья,
Ainsi
il
est
mort
et
j'en
ai
port?
le
deuil
Так
она
умерла,
и
я
носил
по
ней
траур.
Pourtant
Dieu
a
dit
" aimez
vous
les
uns
les
autres
"
И
все
же
Бог
сказал:
"Любите
друг
друга",
Ouais
mais
on
dirait
que
tu
ne
m'aimes
pas
Да,
но
похоже,
ты
меня
не
любишь.
Dis
pas
que
je
suis
parano,?
te
voir?
a
passe
pas
Не
говори,
что
я
параноик,
видеть
тебя
с
ним
- это
выше
моих
сил.
Je
cherche
pas
d'embrouilles
mais
on
dirait
que
tu
kiffes
pas
Я
не
ищу
неприятностей,
но
похоже,
тебе
это
не
нравится.
Est-ce
mon
style,
ma
religion
qui
te
d?
range?
Это
мой
стиль,
моя
религия,
которая
тебя
смущает?
Mes
origines,
ma
couleur
ou
mon
langage
t'est?
trange
Мое
происхождение,
мой
цвет
кожи
или
мой
язык
кажутся
тебе
странными?
Mon
histoire,
mes
parents
et
mes
g?
nes
viennent
du
bled
Моя
история,
мои
родители
и
мои
гены
- все
из
деревни.
Si?
a
en
g?
ne
certains,
moi
j'ai
pas
de
rem?
de
Если
это
кого-то
смущает,
у
меня
нет
лекарства.
Moi
ce
que
j'aime
tant
pis
tu
l'aimes
pas
Мне
нравится
то,
что
мне
нравится,
нравится
тебе
это
или
нет.
On
aime
au
moins
les
m?
mes
femmes?
a
encore?
a
va
Мы
хотя
бы
любим
одних
и
тех
же
женщин,
это
уже
что-то.
La
haine
dans
rengaine
et
l'ignorance
nous
perdra
Ненависть
в
припеве
и
невежество
погубят
нас.
Tu
sais
que
c'est
la
vie
on
doit
plus
flancher
pour?
a
Знаешь,
это
жизнь,
мы
больше
не
должны
из-за
этого
падать
духом.
Mais
y
a
un
I
dans
aimer
donc
je
retrinque?
l'amour
Но
в
слове
"aimer"
есть
"je",
поэтому
я
поднимаю
тост
за
любовь,
A
la
vie?
la
mort
et
j'en
verse
une
pour
nos
morts
За
жизнь,
за
смерть,
и
я
выпью
за
наших
мертвецов.
C'est
sp?
cialement
pour
nos
p?
res
aussi
Это
особенно
для
наших
отцов
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Passi Pari Balende, Raphael Francois Castro, Wazungasa Waku, Patrice Moueza
Attention! Feel free to leave feedback.