Lyrics and translation Passi - Le maton me guette
Les
menottes,
les
notes,
la
machine
à
taper
Наручники,
записки,
печатающая
машинка
Ton
nom,
prénom,
naissance,
nationalité
Твое
имя,
фамилия,
рождение,
национальность
Poches
vidées,
ensuite
lacets,
ceinture,
enlevés
Карманы
опустошены,
затем
шнурки,
пояс,
удалены
Feu
d'artifice,
c'est
l'armistice,
le
pays
est
en
fête
Фейерверк
- это
перемирие,
страна
празднует
Pour
moi,
la
fête
en
garde
à
vue
dans
les
cages
de
la
police
Для
меня
вечеринка
под
стражей
в
полицейских
клетках
9 heures-11
heures,
Parle,
ton
nom
est
sur
le
tas
С
9:
00
до
11:
00,
говори,
твое
имя
на
работе
J'ai
fait
six
pas
dans
l'enfer
des
galères,
la
poisse
я
сделал
шесть
шагов
в
аду
галер,
черт
возьми
Les
empreintes,
les
plaintes,
et
ce
tribunal
Отпечатки
пальцев,
жалобы
и
этот
суд
Ma
famille
et
mes
proches
en
soutien
principal
Моя
семья
и
близкие
в
качестве
основной
поддержки
Pin-Pon-Pin-Pon,
les
flics
s'éclatent,
roulent
à
fond
Пин-Пон-пин-Пон,
Копы
в
восторге,
катятся
Bon,
mon
avocat
est
clair,
mais
le
juge
persévère
изо
всех
сил,
мой
адвокат
ясен,
но
судья
упорствует
Il
est
20h,
mon
matricule
49
203
Сейчас
20
часов,
мой
номер
49
203
J'entre
en
cellule,
D128,
la
porte
claque,
mon
cœur
bat
Я
вхожу
в
камеру,
D128,
дверь
хлопает,
мое
сердце
бьется
Mon
cousin
49
204
me
parle
de
dates,
me
mate
Мой
двоюродный
брат
49
204
рассказывает
мне
о
свиданиях,
дружит
со
мной
Enchaîne,
soleil,
bizness
et
rates
Цепь,
солнце,
бизнес
и
ставки
Le
trouble
est
dans
ma
tête
(et
le
maton
te
guette)
У
меня
в
голове
беспорядок
(и
хулиган
подстерегает
тебя)
Mon
corps
est
enfermé,
seule
mon
âme
peut
voguer
Мое
тело
заперто,
только
моя
душа
может
плыть
Barreaux,
porte
bloquée,
ma
vie
est
bloquée
за
решеткой,
дверь
заперта,
моя
жизнь
заблокирована
Un
œil
dans
l'œillet,
j'entends
le
bruit
des
clés
Один
глаз
в
ушко,
Я
слышу
звон
ключей
Les
jours
se
répètent
(et
le
maton
te
guette)
Дни
повторяются
(и
хулиган
подстерегает
тебя)
Mon
corps
est
enfermé,
seule
mon
âme
peut
voguer
Мое
тело
заперто,
только
моя
душа
может
плыть
Barreaux,
porte
bloquée,
ma
vie
est
bloquée
за
решеткой,
дверь
заперта,
моя
жизнь
заблокирована
De
derrière
l'œillet,
je
rêve
de
m'évader
Из-за
гвоздики
я
мечтаю
сбежать
Le
trouble
est
dans
ma
tête
(et
le
maton
te
guette)
У
меня
в
голове
беспорядок
(и
хулиган
подстерегает
тебя)
Première
nuit,
matelas
pourri,
lits
superposés
Первая
ночь,
гнилые
матрасы,
двухъярусные
кровати
Carreaux
cassés,
des
rats
passent
sous
mes
pieds
Разбитая
плитка,
крысы
бегают
у
меня
под
ногами.
Au
réveil,
j'ai
comme
la
corde
au
cou,
dans
cette
cage
qui
fouette
Когда
я
просыпаюсь,
у
меня
на
шее
словно
веревка,
в
этой
клетке,
которая
хлещет
Dans
la
cour,
les
corbeaux,
les
mouettes
font
la
tête
Во
дворе
каркают
вороны,
чайки.
Tous
leurs
"Croa-Croa"
résonnent
encore
derrière
les
portes
du
pénitencier
Все
их
"кра-кра"
все
еще
звучат
за
воротами
тюрьмы
Dans
ma
tête,
gamelle,
parloir,
courrier,
tourner
В
моей
голове,
тарелка
для
завтрака,
кабинет,
Почта,
обратиться
Visite
médicale,
anormal
est
mon
état
к
врачу,
ненормальное
мое
состояние
Zéro
au
moral,
plus
la
matinale
gaule
Ноль
морального
духа
плюс
утренняя
галлия
Mes
dents
me
font
mal,
j'ai
des
boutons
dans
le
dos
У
меня
болят
зубы,
у
меня
прыщи
на
спине,
PASSI
fait
les
100
pas,
parmi
les
prisonniers
я
прошел
100
шагов
среди
заключенных
3 mètres
de
mur,
2 d'grillage
et
1 d'barbelé
3 метра
стены,
2 метра
проволочной
сетки
и
1 метр
колючей
проволоки
Huit
douches
dans
le
mois,
en
sueur
sans
bouger
Восемь
ливней
в
месяц,
потный,
не
двигаясь
с
места
Soirée
télé,
couché,
soleil
d'été,
levé
Телевизионный
вечер,
закат,
летнее
солнце,
Восход
Mon
neveu,
qu'j'n'ai
pas
vu
naître,
au
parloir
me
rend
ouf
Мой
племянник,
которого
я
не
видел
при
рождении,
в
салоне
вызывает
у
меня
омерзение
Dans
ces
murs,
l'odeur
des
chiottes,
du
sale,
de
la
bouffe
В
этих
стенах
запах
туалетов,
грязи,
еды
J'étouffe
dans
c'goulag,
la
cellule,
le
stalag
Я
задыхаюсь
в
этом
ГУЛАГе,
камере,
изоляторе
Les
jours
se
répètent
(et
le
maton
te
guette)
Дни
повторяются
(и
хулиган
подстерегает
тебя)
Mon
corps
est
enfermé,
seule
mon
âme
peut
voguer
Мое
тело
заперто,
только
моя
душа
может
плыть
Barreaux,
porte
bloquée,
ma
vie
est
bloquée
за
решеткой,
дверь
заперта,
моя
жизнь
заблокирована
Un
œil
dans
l'œillet,
j'entends
le
bruit
des
clés
Один
глаз
в
ушко,
Я
слышу
звон
ключей
Les
jours
se
répètent
(et
le
maton
te
guette)
Дни
повторяются
(и
хулиган
подстерегает
тебя)
Mon
corps
est
enfermé,
seule
mon
âme
peut
voguer
Мое
тело
заперто,
только
моя
душа
может
плыть
Barreaux,
porte
bloquée,
ma
vie
est
bloquée
за
решеткой,
дверь
заперта,
моя
жизнь
заблокирована
De
derrière
l'œillet,
je
rêve
de
m'évader
Из-за
гвоздики
я
мечтаю
сбежать
Le
trouble
est
dans
ma
tête
(et
le
maton
te
guette)
У
меня
в
голове
беспорядок
(и
хулиган
подстерегает
тебя)
Il
suffit
d'être
au
mauvais
moment,
au
mauvais
endroit
Просто
нужно
быть
в
неподходящее
время,
в
неподходящем
месте
Et
vlan,
dans
tes
dents,
tu
choisis
pas,
prends
ça
И
влан,
держи
в
зубах,
ты
не
выбираешь,
возьми
это
Trahi,
ma
vie,
mon
nom
sali,
comme
si
j'étais
un
assassin
Предан,
моя
жизнь,
мое
имя
запятнано,
как
будто
я
убийца,
C'est
comme
perdre
une
partie
de
poker
contre
Satan
это
все
равно
что
проиграть
партию
в
покер
Сатане
Dans
cette
merde
en
chien,
traîté
en
moins
que
rien
В
этом
собачьем
дерьме,
преданный
меньше,
чем
ничему,
Certains
sortent,
puis
reviennent
de
nouveau
sous
écrou
некоторые
выходят,
а
затем
снова
возвращаются
под
орех
Dans
ma
cellule
un
camé
prend
un
cachet
à
chaque
gamelle
В
моей
камере
Камера
снимает
штамп
с
каждой
миски
Aux
nouvelles,
un
suicidé,
évacué,
menotté,
c'est
l'dawa
По
новостям,
один
покончил
жизнь
самоубийством,
эвакуирован,
в
наручниках,
это
Дава
Enfin
paquetage,
libérale
pour
49
203
Наконец,
пакет,
либеральный
для
49
203
"Ah
PASSI,
t'es
sorti"
"Ах,
Пасси,
ты
вышел"
Ah,
ça
faisait
des
mois
Ах,
это
были
месяцы
J'ai
remis
du
net,
ma
casquette,
et
mes
blanches
baskets
Я
снова
надел
сетку,
свою
кепку
и
белые
кроссовки
J'erre
au
vert
et
j'ai
encore
moins
le
goût
pour
la
fête
Я
хожу
по
зеленому,
и
у
меня
еще
меньше
вкуса
к
вечеринке
Autour,
toujours
nos
embrouilles
de
re-beus
et
négros
Вокруг,
все
еще
наши
проблемы
с
ре-беусом
и
ниггерами
Et
le
B
de
bleu,
sonne
avec
le
B
de
barreaux
И
Б
синего
цвета,
звучит
С
Б
решетчатого
Je
dois
signer,
dire
présent
une
fois
par
semaine
Я
должен
расписаться,
сказать,
что
присутствую
раз
в
неделю
Que
personne
m'engraine
Чтобы
никто
не
мешал
мне
J'dois
pas
m'faire
serrer
avant
mon
jugement
Я
не
должен
затягиваться
до
суда
Chez
nous,
leçon,
ne
dit
jamais
"ça
y'est,
c'est
fini
У
нас
дома,
урок,
никогда
не
говори
"все
кончено,
все
кончено,
Ça
m'arrivera
pas,
pas
à
moi,
moi,
j'pourrai
pas
bé-tom"
этого
не
случится
со
мной,
не
со
мной,
я
не
смогу
Бе-том"
Donc,
à
tous
les
lascars
qui
ont
tourné
dans
le
noir
Итак,
всем
парням,
которые
снимались
в
темноте
À
toutes
les
familles
qui
attendaient
au
parloir
Всем
семьям,
которые
ждали
в
гостиной
À
tous
les
concernés
par
ce
genre
d'histoire
Всем,
кто
вовлечен
в
такого
рода
истории,
Bonne
chance,
si
tu
passes
devant
la
barre
удачи,
если
ты
пройдешь
мимо
стойки
Judas
fut
le
mauvais
œil
pour
l'homme
de
Nazareth
Иуда
был
злым
глазом
для
жителя
Назарета
Toi,
n'oublie
jamais
que
le
maton
nous
guette
Ты,
никогда
не
забывай,
что
хулиган
подстерегает
нас
Mon
corps
est
enfermé,
seule
mon
âme
peut
voguer
Мое
тело
заперто,
только
моя
душа
может
плыть
Barreaux,
porte
bloquée,
ma
vie
est
bloquée
за
решеткой,
дверь
заперта,
моя
жизнь
заблокирована
Un
œil
dans
l'œillet,
j'entends
le
bruit
des
clés
Один
глаз
в
ушко,
Я
слышу
звон
ключей
Les
jours
se
répètent
(et
le
maton
te
guette)
Дни
повторяются
(и
хулиган
подстерегает
тебя)
Mon
corps
est
enfermé,
seule
mon
âme
peut
voguer
Мое
тело
заперто,
только
моя
душа
может
плыть
Barreaux,
porte
bloquée,
ma
vie
est
bloquée
за
решеткой,
дверь
заперта,
моя
жизнь
заблокирована
De
derrière
l'œillet,
je
rêve
de
m'évader
Из-за
гвоздики
я
мечтаю
сбежать
Le
trouble
est
dans
ma
tête
(et
le
maton
te
guette)
У
меня
в
голове
беспорядок
(и
хулиган
подстерегает
тебя)
J'ai
pas
ta
voix,
encore
moins
la
vision
У
меня
нет
твоего
голоса,
не
говоря
уже
о
зрении
Mais
la
mine
de
ton
crayon,
m'offre
une
brève
évasion
Но
шахта
твоего
карандаша
предлагает
мне
короткий
побег
Mon
corps
est
détenu,
mais
mon
âme
et
mon
esprit
Мое
тело
задержано,
но
моя
душа
и
разум
Peuvent
rejoindre
l'horizon,
dans
une
brève
évasion
могут
достичь
горизонта
в
кратком
побеге
Mon
corps
est
enfermé,
seule
mon
âme
peut
voguer
Мое
тело
заперто,
только
моя
душа
может
Porte
bloquée,
courrier
brève
évasion
пройти
через
запертую
дверь,
почта
краткий
побег
Donc,
à
tous
ceux
qui
ont
galéré,
qui
galèrent
en
prison
Итак,
всем
тем,
кто
был
в
тюрьме,
кто
находится
в
тюрьме
À
tous
ceux
qui
t'soutiennent
pour
pas
que
tu
pètes
les
plombs
(et
le
maton
te
guette)
Всем,
кто
поддерживает
тебя,
чтобы
ты
не
расстраивался
(а
хулиган
тебя
подстерегает)
Tout
l'temps,
tant
de
hargne,
tout
l'temps,
tant
de
larmes
Все
время
так
много
ворчания,
все
время
так
много
слез
Une
pensée
aux
disparus,
une
pensée
aux
enfermés
Мысль
об
ушедших,
мысль
о
запертых
Bois-d'Arcy,
Osny,
Fresnes,
Fleury,
Santé,
Nanterre
Буа-д'Арси,
Осни,
Фресн,
Флери,
Санте,
Нантер
Les
Beaumettes
et
les
autres
zonzons
(et
le
maton
te
guette)
Бометты
и
другие
зонзоны
(и
хулиган
подстерегает
тебя)
Parloir,
courrier,
tourner,
c'est
la
merde,
tu
le
sais
Разговор,
почта,
поворот-все
это
дерьмо,
ты
это
знаешь
Dans
tous
les
quartiers,
quand
le
maton
te
guette
(oui)
В
каждом
районе,
когда
хулиган
подстерегает
тебя
(да)
Quand
le
maton
te
guette
Когда
хулиган
подстерегает
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balende Passi, ,eric Ait-si-ahmed, Eric Ait-si-ahmed
Attention! Feel free to leave feedback.