Lyrics and translation Passi - Mon Psy
(Bonjour,
entrez,
entrez!
(Здравствуйте,
входите,
входите!
Installez-vous!
Alors,
comment
allez-vous?)
Устраивайтесь
поудобнее!
Итак,
как
у
вас
дела?)
Bonjour
Docteur,
Здравствуйте,
доктор,
Ouais
j'ai
créé
mon
parallèle
univers,
c'était
inconscient
et
profond
Да,
я
создал
свою
параллельную
вселенную,
это
было
неосознанно
и
глубоко
Mais
aujourd'hui
j'ai
besoin
d'aide
Но
сегодня
мне
нужна
помощь
J'ai
pas
d'hallucination,
ni
de
fantôme
ou
de
bonhomme
vert
У
меня
нет
галлюцинаций,
нет
призрака
или
зеленого
человечка
Mais
j'ai
vu,
lu
entre
les
lignes,
depuis
mon
esprit
erre
Но
я
видел,
читал
между
строк,
так
как
мой
разум
блуждает
Perturbé,
j'ai
vu
l'homme
trahir
et
tuer
tel
animal
Потрясенный,
я
видел,
как
человек
предал
и
убил
такое
животное
J'ai
vu
le
rouge,
le
noir,
j'ai
eu
la
dalle,
j'ai
lu
Stendhal
Я
видел
красное,
черное,
у
меня
была
плита,
я
читал
Стендаля
J'ai
vu
un
prêtre
pédophile,
un
politico
fils
d'immigré
facho
Я
видел
священника-педофила,
политика,
сына
иммигранта
фачо
Au
bois
de
Boulogne,
des
lascars
au
boulot
et
des
keufs
macros
В
Булонском
лесу
парни
за
работой
и
макро-кефаль
Où
est
le
vrai?
Mec?
Fêlé
tel
Houellebecq
Где
настоящий?
Чувак?
Сломанный
такой
Уэльбек
Je
me
pose
des
questions
Я
задаю
себе
вопросы
Et
j'ai
trop
d'amis
qui
auraient
besoin
d'une
bonne
consultation
И
у
меня
слишком
много
друзей,
которым
нужна
хорошая
консультация
Entre
raison
et
prime,
entre
le
cerveau
et
le
string
Между
разумом
и
разумом,
между
мозгом
и
строкой
C'est
pas
clair
dans
ma
tête,
c'est
le
combat,
c'est
Clearstream
В
моей
голове
не
все
ясно,
это
борьба,
это
чистый
поток
J'ai
même
vu
un
de
mes
potes
comme
Я
даже
видел
одного
из
своих
приятелей
как
Mon
brolique
se
retourner
contre
moi
Мой
братец
поворачивается
ко
мне
спиной
Tombé
sous
une
embrouille,
j'ai
dû
courir,
sinon
je
ne
serais
pas
là
Попав
под
раздачу,
я
вынужден
был
бежать,
иначе
я
бы
там
не
оказался,
Croire
en
qui
ou
en
quoi?
Voilà
la
question
que
je
me
pose
веря
в
кого
или
во
что?
Вот
вопрос,
который
я
задаю
себе
Doc,
je
crois
en
moi,
Док,
я
верю
в
себя,
Mais
c'est
l'équinoxe
dans
mon
cerveau,
trop
d'ecchymoses
но
в
моем
мозгу
сейчас
равноденствие,
слишком
много
синяков
C'est
confidentiel,
Это
конфиденциально,
C'est
entre
toi
et
moi,
c'est
existentiel,
ça
mon
psy
m'la
dit
это
между
тобой
и
мной,
это
экзистенциально,
это
говорит
мне
мой
Pense
à
ta
vie,
au
pourquoi,
ferme
les
yeux,
психолог
подумай
о
своей
жизни,
о
том,
почему,
закрой
глаза,
Réfléchis,
déballe
c'est
normal,
ça
mon
psy
m'l'a
dit
подумай,
распакуй
это
нормально,
это
сказал
мне
мой
J'ai
dû
voir
un
truc
que
je
n'aurais
pas
dû
voir
психолог
я
должен
был
увидеть
то,
чего
не
должен
был
видеть
Mon
cœur
a
saigné,
autour,
j'ai
un
mur
pour
arrêter
l'hémorragie
Мое
сердце
истекло
кровью,
вокруг
меня
есть
стена,
чтобы
остановить
кровотечение
J'ai
dû
boire
un
élixir
que
je
n'aurais
pas
dû
boire
Мне
пришлось
выпить
эликсир,
который
я
не
должен
был
пить
Abandonné
entre
le
bien,
le
mal,
cause
de
ma
folie
Брошенный
между
добром
и
злом,
причина
моего
безумия
Mensonge,
méfiance,
tristesse
ont
envahi
ma
vie
ложь,
недоверие,
печаль
вторглись
в
мою
жизнь
On
veut
paraître
beau,
fort,
quitte
à
vivre
dans
l'interdit
мы
хотим
казаться
красивыми,
сильными,
даже
несмотря
на
то,
что
живем
в
запретном,
Faut
cuver,
comprendre
cette
amertume,
m'a
dit
mon
psy
мы
должны
жить,
понять
эту
горечь,
сказал
мне
Recherche
la
vérité,
l'amour,
comprendre
ses
envies
мой
психолог,
ищущий
правду,
любовь,
понять
его
желания
J'ai
été
coureur
de
jupons
car
le
sexe
est
bon
Я
был
бабником,
потому
что
секс-это
хорошо
Puis
tu
t'en
fous,
t'attaques,
tu
les
fuis,
puis
ça
mort
à
l'hameçon
Потом
тебе
все
равно,
ты
нападаешь,
ты
убегаешь
от
них,
а
потом
они
гибнут
на
крючке
Je
ne
suis
pas
misogyne
mais
j'ai
croisé
cette
féministe
Я
не
женоненавистник,
но
я
встречался
с
этой
феминисткой
Ni
pute
ni
soumise,
dans
une
boîte
échangiste
Ни
шлюха,
ни
подчиненная,
в
свингерском
клубе
Entre
Oedipe
et
contes
de
fesses,
dans
une
époque
vulgaire
Между
Эдипом
и
сказками
о
задницах,
в
вульгарную
эпоху
On
est
paumé,
et
trop
de
femmes
aujourd'hui
n'arrangent
pas
l'affaire
Мы
в
тупике,
и
слишком
много
женщин
сегодня
не
справляются
с
этим
делом
L'air
angélique,
belle
figure,
et
l'âme
de
Belphégor
Ангельский
вид,
прекрасная
фигура
и
душа
Бельфегора
J'ai
vu
trop
aimer
trop
de
trucs
gores,
mon
esprit
s'égare
encore
Я
видел
слишком
много
любви,
слишком
много
кровавых
вещей,
мой
разум
все
еще
блуждает.
C'est
confidentiel,
Это
конфиденциально,
C'est
entre
toi
et
moi,
c'est
existentiel,
ça
mon
psy
m'la
dit
это
между
тобой
и
мной,
это
экзистенциально,
это
говорит
мне
мой
Pense
à
ta
vie,
au
pourquoi,
ferme
les
yeux,
психолог
подумай
о
своей
жизни,
о
том,
почему,
закрой
глаза,
Réfléchis,
déballe
c'est
normal,
ça
mon
psy
m'l'a
dit
подумай,
распакуй
это
нормально,
это
сказал
мне
мой
психолог.
ни
отчима,
ни
мачехи,
ниистория
Pas
de
beau-père,
de
belle-mère,
ni
d'histoire
d'abus
pervers
извращенного
насилия
Je
me
perds
dans
tous
ces
blèmes
qu'il
faut
qu'un
jour
je
perce
Я
теряюсь
во
всех
этих
пороках,
которые
мне
когда
- нибудь
придется
преодолеть
Une
bonne
éducation,
mais
j'ai
peut-être
trop
vite
perdu
mon
père
Хорошее
образование,
но,
возможно,
я
слишком
быстро
потерял
отца
En
parler
à
Dieu
le
père?
Dans
quelle
langue
et
quelle
prière?
Поговорить
об
этом
с
Богом
Отцом?
На
каком
языке
и
в
какой
молитве?
Est-ce
ce
monde
qui
ne
tourne
pas
rond,
ou
moi
qui
pète
les
plombs
Это
тот
мир,
который
не
вращается,
или
я,
который
набирает
обороты
Docteur,
répondez-moi,
c'est
juste
une
question
de
fond
Доктор,
ответьте
мне,
это
всего
лишь
вопрос
по
существу,
Est-ce
normal
ces
folies
partielles,
névroses
passagères
нормальны
ли
эти
частичные
безумия,
преходящие
неврозы
Ce
manque
de
repères
et
cette
tendance
suicidaire
Это
отсутствие
ориентиров
и
эта
суицидальная
склонность
J'ai
un
côté
clean,
un
côté
classe
У
меня
есть
чистая
сторона,
классная
сторона
Un
raisonnable,
un
côté
con,
un
côté
fort,
un
côté
fou
Разумный,
тупой,
сильный,
сумасшедший
Un
côté
bling,
un
côté
bang,
un
côté
ying,
un
yang
Одна
сторона
побрякушки,
одна
сторона
взрыва,
одна
сторона
инь,
одна
сторона
ян
Un
côté
swing,
un
sombre,
un
insolent
côté
gang
Одна
сторона
качается,
одна
темная,
одна
наглая
сторона
банды
Un
côté
king,
un
côté
kong,
fou
Одна
сторона
короля,
одна
сторона
Конга,
сумасшедшая
Gueux,
irrespectueux,
situation
psychotique
Грубый,
неуважительный,
психотическая
ситуация
J'ai
pensé
braquer
la
banque,
ou
le
fric
de
la
Brink's
Я
думал
ограбить
банк
или
забрать
деньги
у
Бринка
Je
briserais
bien
cette
bitch
ou
ce
raciste
politique
Я
бы
с
радостью
порвал
с
этой
сучкой
или
политическим
расистом
Allô
Docteur,
c'est
la
noiraude,
est-ce
donc
si
critique?
Алло,
доктор,
это
чернота,
так
ли
это
критично?
C'est
confidentiel,
Это
конфиденциально,
C'est
entre
toi
et
moi,
c'est
existentiel,
ça
mon
psy
m'la
dit
это
между
тобой
и
мной,
это
экзистенциально,
мне
так
сказал
мой
Pense
à
ta
vie,
au
pourquoi,
ferme
les
yeux,
психолог
подумай
о
своей
жизни,
о
том,
почему,
закрой
глаза,
Réfléchis,
déballe
c'est
normal,
ça
mon
psy
m'l'a
dit
подумай,
распаковывай
вещи
это
нормально,
мне
так
сказал
мой
психолог
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Passi, Anthony Gouin-tamburro, Frank Juillot, Olivier Teixera
Attention! Feel free to leave feedback.