Lyrics and translation Passion Pit - Take a Walk - Classixx Remix
All
these
kinds
of
places
make
it
seem
like
it's
been
ages
Из-за
всех
этих
мест
кажется,
что
прошла
целая
вечность.
And
tomorrow,
some
new
building
will
scrape
the
sky
А
завтра
какое-нибудь
новое
здание
будет
царапать
небо.
I
love
this
country
dearly
Я
очень
люблю
эту
страну.
I
can
feel
the
ladder
clearly
Я
отчетливо
чувствую
лестницу.
But
I
never
thought
I'd
be
alone
to
try
Но
я
никогда
не
думал,
что
буду
один,
чтобы
попытаться.
Once
I
was
outside
Penn
Station
selling
red
and
white
carnations
Однажды
я
был
на
Пенн-стейшн,
продавал
красные
и
белые
гвоздики.
We
were
still
alone,
my
wife
and
I
Мы
все
еще
были
одни,
моя
жена
и
я,
Before
we
married,
saved
my
money
пока
мы
не
поженились,
копили
мои
деньги.
Brought
my
dear
wife
over
Привез
мою
дорогую
жену.
Now
I
work
to
bring
my
family
stateside
Теперь
я
работаю,
чтобы
привезти
свою
семью
в
Штаты.
But
off
the
boat
they
stayed
awhile
Но
на
корабле
они
задержались
ненадолго.
Then
scattered
across
the
coast
Затем
разбросаны
по
всему
побережью.
Once
a
year,
I'll
see
them
Я
буду
видеться
с
ними
раз
в
год.
For
a
week
or
so
at
most
Самое
большее
на
неделю
или
около
того
I
took
a
walk
Я
пошел
прогуляться.
(Take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
oh)
(Прогуляйся,
прогуляйся,
прогуляйся,
прогуляйся,
о)
I
took
a
walk
Я
пошел
прогуляться.
(Take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
oh)
(Прогуляйся,
прогуляйся,
прогуляйся,
прогуляйся,
о)
Practice
isn't
perfect
but
the
market
cuts
the
loss
Практика
не
идеальна,
но
рынок
сокращает
потери.
I
remind
myself
that
times
could
be
much
worse
Я
напоминаю
себе,
что
времена
могли
быть
гораздо
хуже.
My
wife
won't
ask
me
questions
Моя
жена
не
будет
задавать
мне
вопросов.
There's
not
so
much
to
ask
Мне
не
о
чем
просить.
And
she'll
never
flaunt
around
an
empty
purse
И
она
никогда
не
будет
выставлять
напоказ
пустую
сумочку.
Once
my
mother-in-law
came
just
to
stay
a
couple
nights
Однажды
моя
свекровь
приехала
просто
погостить
на
пару
ночей.
Then
decided
she
would
stay
the
rest
of
her
life
Потом
решила,
что
останется
на
всю
оставшуюся
жизнь.
I
watch
my
little
children
play
some
board
game
in
the
kitchen
Я
смотрю,
как
мои
маленькие
дети
играют
в
какую-то
настольную
игру
на
кухне.
And
I
sit
and
pray
they
never
feel
my
strife
И
я
сижу
и
молюсь,
чтобы
они
никогда
не
почувствовали
моей
борьбы.
But
then
my
partner
called
Но
тут
позвонил
мой
напарник.
To
say
the
pension
funds
were
gone
Сказать
что
пенсионные
фонды
закончились
He
made
some
bad
investments
Он
сделал
несколько
плохих
вложений.
Now
the
accounts
are
overdrawn
Теперь
счета
перевыполнены.
I
took
a
walk
Я
пошел
прогуляться.
(Take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
oh)
(Прогуляйся,
прогуляйся,
прогуляйся,
прогуляйся,
о)
I
took
a
walk
Я
пошел
прогуляться.
(Take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
oh)
(Прогуляйся,
прогуляйся,
прогуляйся,
прогуляйся,
о)
Honey,
it's
your
son
Милая,
это
твой
сын.
I
think
I
borrowed
just
too
much
Думаю,
я
слишком
много
взял
взаймы.
We
had
taxes,
we
had
bills,
we
had
a
lifestyle
to
front
У
нас
были
налоги,
у
нас
были
счета,
у
нас
был
стиль
жизни.
And
tonight
I
swear
I'll
come
home
and
we'll
make
love
like
we're
young
И
сегодня
вечером,
клянусь,
я
вернусь
домой,
и
мы
будем
заниматься
любовью,
как
будто
мы
молоды.
And
tomorrow
you'll
cook
dinner
for
the
neighbors
and
their
kids
А
завтра
ты
приготовишь
ужин
для
соседей
и
их
детей.
We
can
rip
apart
those
socialists
and
all
their
damn
taxes
Мы
можем
разорвать
этих
социалистов
и
все
их
проклятые
налоги.
But
see
I
am
no
criminal,
I'm
down
on
both
bad
knees
Но
пойми,
я
не
преступник,
я
стою
на
коленях.
I'm
just
too
much
a
coward
to
admit
when
I'm
in
need
Я
просто
слишком
труслив,
чтобы
признать,
когда
я
в
нужде.
I
took
a
walk
Я
пошел
прогуляться.
(Take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
oh)
(Прогуляйся,
прогуляйся,
прогуляйся,
прогуляйся,
о)
I
took
a
walk
Я
пошел
прогуляться.
(Take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
oh)
(Прогуляйся,
прогуляйся,
прогуляйся,
прогуляйся,
о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Angelakos
Attention! Feel free to leave feedback.