Lyrics and translation Passion Pit - Take a Walk - Gold Fields Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Walk - Gold Fields Remix
Прогулка - ремикс Gold Fields
All
these
kinds
of
places
make
it
seem
like
it's
been
ages
Все
эти
места
создают
ощущение,
будто
прошла
целая
вечность,
And
tomorrow,
some
new
building
will
scrape
the
sky
И
завтра
какое-нибудь
новое
здание
будет
царапать
небо.
I
love
this
country
dearly
Я
очень
люблю
эту
страну,
I
can
feel
the
ladder
clearly
Я
четко
вижу
ступеньки
лестницы,
But
I
never
thought
I'd
be
alone
to
try
Но
я
никогда
не
думал,
что
буду
взбираться
по
ней
в
одиночку.
Once
I
was
outside
Penn
Station
selling
red
and
white
carnations
Когда-то
я
стоял
у
вокзала
Пенсильвания,
продавая
красно-белые
гвоздики,
We
were
still
alone,
my
wife
and
I
Мы
были
одни,
моя
жена
и
я.
Before
we
married,
saved
my
money
До
свадьбы
я
копил
деньги,
Brought
my
dear
wife
over
Привез
сюда
мою
дорогую
жену.
Now
I
work
to
bring
my
family
stateside
Теперь
я
работаю,
чтобы
перевезти
сюда
свою
семью,
But
off
the
boat
they
stayed
awhile
Но
после
прибытия
они
задержались
ненадолго,
Then
scattered
across
the
coast
А
потом
разбрелись
по
всему
побережью.
Once
a
year,
I'll
see
them
Раз
в
год
я
вижу
их,
For
a
week
or
so
at
most
Максимум
на
неделю
или
около
того.
I
took
a
walk
Я
прогулялся.
(Take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
oh)
(Прогулялся,
прогулялся,
прогулялся,
прогулялся,
о)
I
took
a
walk
Я
прогулялся.
(Take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
oh)
(Прогулялся,
прогулялся,
прогулялся,
прогулялся,
о)
Practice
isn't
perfect
but
the
market
cuts
the
loss
Практика
не
идеальна,
но
рынок
сокращает
потери.
I
remind
myself
that
times
could
be
much
worse
Я
напоминаю
себе,
что
времена
могли
быть
и
хуже.
My
wife
won't
ask
me
questions
Моя
жена
не
задает
мне
вопросов,
There's
not
so
much
to
ask
Не
о
чем
особо
спрашивать,
And
she'll
never
flaunt
around
an
empty
purse
И
она
никогда
не
будет
красоваться
пустым
кошельком.
Once
my
mother-in-law
came
just
to
stay
a
couple
nights
Однажды
моя
теща
приехала
погостить
на
пару
ночей,
Then
decided
she
would
stay
the
rest
of
her
life
А
потом
решила
остаться
до
конца
жизни.
I
watch
my
little
children
play
some
board
game
in
the
kitchen
Я
смотрю,
как
мои
маленькие
дети
играют
в
какую-то
настольную
игру
на
кухне,
And
I
sit
and
pray
they
never
feel
my
strife
И
сижу,
молясь,
чтобы
они
никогда
не
испытали
моих
трудностей.
But
then
my
partner
called
Но
потом
позвонил
мой
партнер,
To
say
the
pension
funds
were
gone
И
сказал,
что
пенсионные
фонды
исчезли.
He
made
some
bad
investments
Он
сделал
несколько
неудачных
инвестиций,
Now
the
accounts
are
overdrawn
Теперь
счета
пусты.
I
took
a
walk
Я
прогулялся.
(Take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
oh)
(Прогулялся,
прогулялся,
прогулялся,
прогулялся,
о)
I
took
a
walk
Я
прогулялся.
(Take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
oh)
(Прогулялся,
прогулялся,
прогулялся,
прогулялся,
о)
Honey,
it's
your
son
Дорогая,
это
твой
сын.
I
think
I
borrowed
just
too
much
Кажется,
я
занял
слишком
много.
We
had
taxes,
we
had
bills,
we
had
a
lifestyle
to
front
У
нас
были
налоги,
счета,
нам
нужно
было
поддерживать
определенный
образ
жизни.
And
tonight
I
swear
I'll
come
home
and
we'll
make
love
like
we're
young
И
сегодня
вечером,
клянусь,
я
приду
домой,
и
мы
займемся
любовью,
как
в
молодости.
And
tomorrow
you'll
cook
dinner
for
the
neighbors
and
their
kids
А
завтра
ты
приготовишь
ужин
для
соседей
и
их
детей.
We
can
rip
apart
those
socialists
and
all
their
damn
taxes
Мы
можем
разносить
в
пух
и
прах
этих
социалистов
и
все
их
проклятые
налоги.
But
see
I
am
no
criminal,
I'm
down
on
both
bad
knees
Но,
видишь
ли,
я
не
преступник,
я
на
коленях
стою
перед
тобой.
I'm
just
too
much
a
coward
to
admit
when
I'm
in
need
Я
просто
слишком
трус,
чтобы
признать,
когда
мне
нужна
помощь.
I
took
a
walk
Я
прогулялся.
(Take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
oh)
(Прогулялся,
прогулялся,
прогулялся,
прогулялся,
о)
I
took
a
walk
Я
прогулялся.
(Take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
take
a
walk,
oh)
(Прогулялся,
прогулялся,
прогулялся,
прогулялся,
о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Angelakos
Attention! Feel free to leave feedback.