Lyrics and translation Passion feat. Christy Nockels - You Revive Me (feat. Christy Nockels) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Revive Me (feat. Christy Nockels) [Live]
Ты Возрождаешь Меня (совместно с Кристи Нокелс) [Live]
You
revive
me
Ты
возрождаешь
меня
You
revive
me
lord
Ты
возрождаешь
меня,
Господь
And
all
my
deserts
are
rivers
of
joy
И
все
мои
пустыни
- реки
радости
You
are
the
treasure,
I
could
not
afford
Ты
- сокровище,
которое
я
не
могла
себе
позволить
So
I'll
spend
myself
till'
I'm
empty
and
poor
Поэтому
я
буду
тратить
себя,
пока
не
стану
пустой
и
бедной
All
for
you,
you
revive
me
lord
Всё
для
Тебя,
Ты
возрождаешь
меня,
Господь
Lord
I
have
see
your
goodness
Господь,
я
видела
Твою
благость
And
I
know
the
way
you
are
И
я
знаю,
какой
Ты
Give
me
eyes
to
see
you
in
the
dark
Дай
мне
глаза,
чтобы
видеть
Тебя
во
тьме
And
you
face
shine
of
glory
И
Твое
лицо,
сияющее
славой
That
I
only
know
in
part
Которую
я
знаю
лишь
отчасти
And
there
is
still
a
longing
И
всё
ещё
есть
тоска
A
longing
in
my
heart
Тоска
в
моем
сердце
You
revive
me
Ты
возрождаешь
меня
You
revive
me
lord
Ты
возрождаешь
меня,
Господь
And
all
my
deserts
are
rivers
of
joy
И
все
мои
пустыни
- реки
радости
You
are
the
treasure,
I
could
not
afford
Ты
- сокровище,
которое
я
не
могла
себе
позволить
So
I'll
spend
myself
till'
I'm
empty
and
poor
Поэтому
я
буду
тратить
себя,
пока
не
стану
пустой
и
бедной
All
for
you,
you
revive
me
lord
Всё
для
Тебя,
Ты
возрождаешь
меня,
Господь
My
soul
lord
is
thirsty
Моя
душа,
Господь,
жаждет
Only
you
can
satisfy
Только
Ты
можешь
удовлетворить
You're
the
well
that
never
will
run
dry
Ты
- колодец,
который
никогда
не
иссякнет
And
I
praise
you
for
the
blessing
И
я
славлю
Тебя
за
благословение
For
calling
me
your
friend
За
то,
что
называешь
меня
Своим
другом
And
in
you
name
I'm
lifting,
im
lifting
up
my
hands
И
во
имя
Твое
я
поднимаю,
я
поднимаю
свои
руки
You
revive
me
Ты
возрождаешь
меня
You
revive
me
lord
Ты
возрождаешь
меня,
Господь
And
all
my
deserts
are
rivers
of
joy
И
все
мои
пустыни
- реки
радости
You
are
the
treasure,
I
could
not
afford
Ты
- сокровище,
которое
я
не
могла
себе
позволить
So
I'll
spend
myself
till'
I'm
empty
and
poor
Поэтому
я
буду
тратить
себя,
пока
не
стану
пустой
и
бедной
All
for
you,
you
revive
me
lord
Всё
для
Тебя,
Ты
возрождаешь
меня,
Господь
I'm
alive
im
alive
Я
жива,
я
жива
You
breathe
on
ne
Ты
дышишь
на
меня
You
revive
me
Ты
возрождаешь
меня
(Repeat
x13)
(Повторить
x13)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Tomlin, Matt Maher, Audrey Assad
Attention! Feel free to leave feedback.