Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
同じ季節も同じ景色には
Под
этим
небом,
как
и
прежде,
вновь
и
вновь
二度と巡り会えなくて
Мы
не
вернём
минувших
дней
черты
スルリと離れてゆく
いつの間にか
Так
незаметно,
кротко
времени
рука
こんなにも大きくなって
Вдруг
превратила
детство
навсегда
в
мечты
(キラキラと)
照らされるほど
(Искрясь
дрожа)
Лучами
солнца
облита
(はらはらと)
本音が零れてく
(Рассыпался
рой)
Признаний
нежных
стайка
(大切な)
ありがとう
きみへ
("Спасибо
за
всё")
Прошептать
спешу
я
刹那につぶやく
За
миг
до
расставания,
тебе
まばゆく咲いて
儚く消えた
Цветами
вспыхнув,
сумеречных
лепестков
осколки
расточив
夜空いっぱい
熱い音色で
Звуками
жаркими
ночной
покой
пронзая
вновь
何度も
響かせて
想いの全てを
Пусть
этот
крик
души
звучит,
оркестра
взлёт
ретивый
少しの寂しさも
Даже
печаль
моя
ложится
в
такт
打ち上がるたび
もっと高くへ
Взлетая
выше
всякий
раз,
к
недостижимой
вышине
包み込むよう
輝きながら
Окутывая
нас,
сверкай,
огнями
озари
終わりが
始まりを導いてくように
Чтоб
был
финал
началом
для
огней,
что
снова
в
путь
зовут
散れば
また開く
Опавший
цвет
расцветёт
опять
わたしたちの花
Цветок,
где
ты
и
я
全ては移ろうもの
Всё
в
мире
изменчиво
порой
また一つ
思い出が増えてゆくね
Ещё
один
прощальный
миг
с
тобой
в
душе
храню
にがくてあまい
かけがえのないもの
Несбыточная
боль,
но
сладостна
она
叶うなら
も一度触れたい
Хотя
б
ещё
раз
ощутить
тебя
(キラキラと)
切なさの中
(Искристый
взор)
Среди
тоски
бесхитростной
(ゆらゆらと)
愛しさを抱いては
(Колышется
дрожь)
В
сердечных
объятьях
неги
(いつまでも)
昇り続けよう
("Взойдём
до
высот")
Пусть
путь
бесконечен
夢の階段を
По
ступеням
мечты
с
тобой
вдвоём
まばゆく咲いて
儚く消えた
Цветами
вспыхнув,
сумеречных
лепестков
осколки
расточив
夜空いっぱい
悔いのないように
Чтоб
не
терзали
думы
впредь
"Ах
если
б…"
и
"как
жаль"
五つの色々で
弾け合いながら
Пятью
узорами
сплетясь,
мы
создаём
сейчас
変わり続ける
景色の中で
Хоть
мир
меняется
вокруг
きみのことを
変わらず想う
Моя
любовь
не
гаснет
к
тебе
季節が巡り来る
そのたびに強く
И
новый
виток
времён
лишь
силу
придаёт
огню
胸に焼き付けよう
Запечатлев
навек
в
душе
わたしたちの花
Цветок,
где
ты
и
я
横顔に今
笑顔が咲いた
Твой
профиль
озарила
улыбка,
а
в
глазах
わたしだけの花火がここに
Фейерверк,
что
лишь
для
моего
сердца
どんなに遠くまで
歩いて来ようとも
Как
бы
далеко
не
завели
меня
пути
繋ぐ手はこのまま
Я
знаю
- ты
со
мной,
твоя
рука
в
моей
打ち上がるたび
もっと高くへ
Взлетая
выше
всякий
раз,
к
недостижимой
вышине
包み込むよう
輝きながら
Окутывая
нас,
сверкай,
огнями
озари
終わりが
始まりを導いてくように
Чтоб
был
финал
началом
для
огней,
что
снова
в
путь
зовут
散れば
また開く
Опавший
цвет
расцветёт
опять
わたしたちの花
Цветок,
где
ты
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asuka Elements Garden Oda
Attention! Feel free to leave feedback.