Lyrics and translation Paster feat. Dost & OD - 1st Class
Check
it
up,
All
in
Label
Проверьте
it
up,
All
in
Label
Qaza
bas,
qaza
bas,
tez
elə,
vaxt
az
Давай,
давай,
давай,
так
быстро,
так
мало
времени
Yerinə
tax
tez
mikrofonu
dibinə
qədər
Вместо
tax
быстрый
микрофон
до
дна
Rap
bu
bomba
flow,
nigga,
xod
ver
səsimizə,
dağılsın
podpres
Рэп
это
бомба
поток,
ниггер,
дай
ход
нашему
голосу,
пусть
он
рухнет
Düz
tras,
verse,
bass
Прямой
трек,
версе,
бас
Bu
nə
Mercedes
Benzdə
1st
class
Что
это
за
Mercedes
Benz
1st
класс
Bacarsan
gəl,
düzü
biz
boss
Ты
можешь
прийти
прямо
к
нашему
боссу
Bizdə
190,
bizim
izimiz
toz
У
нас
190,
наш
след
пыль
Qızıldır
rap,
bizimdir
rap
Это
золото
рэп,
это
мы
рэп
Mənim
qısqanc
sevgilim,
qızımdır
rap
Моя
ревнивая
подруга,
моя
дочь
рэп
Neçə
ildir
mod,
rapin
içində
not
Сколько
лет
Мод,
не
в
рэпе
Bizi
sevməyənlərin
qalıb
peçində
od
Огонь
в
сердцах
тех,
кто
нас
не
любит
Bunu
keçirmə
xod
ver,
kənardan
izlə
Не
пропустите
это,
посмотрите
со
стороны
Ya
da
gəl
döyüş
yerinə,
alovlan
bizlə.
[?]
Или
давай
вместо
боя,
зажигай
с
нами.
[?]
Həyat
bəzən
pul
və
şeydir
Жизнь
- это
иногда
деньги
и
вещи
Həyat
problemdir
bəzən
paqon,
polislə
Жизнь-это
проблема,
иногда
с
пагоном,
с
полицией
Bizneslərə,
pizdeslərə,
bir
də
prezidentlərə
Бизнесам,
пиццериям,
а
также
президентам
Çətin
ki
tv-lər
bizi
göstərə
Вряд
ли
телевизоры
показывают
нам
Bura
yeraltı
rap,
nigga
Это
Подпольный
рэп,
ниггер
Doğrudur
içində
hər
arqument
Правда
в
каждом
аргументе
Bu
hip-hop
emblemlə
Это
хип-хоп
с
эмблемой
Bu
50
Cent
sanki
Eminemlə
Эти
50
центов
буквально
с
Эминемом
Bu
- aç,
ye,
Laysdir
sokla
Это-открой,
е,
Лайс,
открой
Yenə
fırladacaq
sizi
Messi
topla
Это
снова
заставит
вас
собрать
грязный
Polnıy
bak
bas,
motor
rıvok
Полный
бак
топлива,
впрыск
мотора
Müharibədə
yeriyən
tankla
top
Пушка
с
ходячим
танком
на
войне
Ağırdır
rap
necə
hardcore
rock
Тяжело
рэп
как
хардкор
рок
Bizdə
cərəyan
220,
vat,
volt,
tok
У
нас
ток
220,
ватт,
вольт,
ток
Çək
partlasın
rap,
qranat
o
Вколоть
чак-чак,
положить
гранату
Bizim
qapımızın
ağzına
dirən
NATO
НАТО,
которое
стоит
у
наших
дверей
Bir
anbar
ton
qafiyə
itələyim
Я
нажимаю
на
тонну
рифмы
в
сарае
İtələsin
Amerikaya
İran
atom
Италия
Америке
иранский
атом
Adrenalin
dolu
biləkdə
qan
Кровь
в
адреналиновом
запястье
Bir
də
qanıma
qarışıb
mənim
ürəyimə
dam
И
кровь
смешалась
с
моим
сердцем.
Bunu
izləyib
mat
qal
tam,
bir
də
dağıdacam
sona
qədər
matkavı
tam
Наблюдая
за
этим,
я
оставлю
мат
полный,
и
я
разрушу
мат
до
конца
полный
Nigga,
bam!
Söz
pistolet,
midi
mikrofon
flowum
mister
rap
Нигга,
БАМ!
Словом,
midi
микрофон
flowum
мистер
рэп
Paster
rhyme,
nigga,
Paster
flex,
bizi
sevməyənlərdən
disconnect
Paster
rhyme,
nigga,
Paster
flex,
disconnect
от
тех,
кто
нас
не
любит
Eşit
uşaq,
Paster
battle-da
beş
ildir
şah
Слушай,
ребенок,
пять
лет
шедевра
в
Paster
battle
Səndəki
rap,
elə
bil,
deşik
bir
şar
Saeki
рэп,
как
будто
отверстие
воздушный
шар
Sözüm
balta
kimidir,
elə
bil,
eşir
mişar
Слово
мое
как
топор,
так
и
слышится
пила
Burada
Paster,
DoST,
bir
də
O.D
Здесь
Пастер,
друг,
тоже
О.D
Rapi
bizə
burax,
sən
Yo!
de
Оставьте
рэп
нам,
ты
Йо!
п
Elə
bil
ki,
yel
əsir,
sürətin
də
beləsi,
[?]
Казалось
бы,
ветер
дует,
и
скорость
такая,
[?]
Paster
mc
təzəsi
[?],
sanki
DoSTun
köhnəsi.
Пастер
М.
К.
свежесть
[?],
как
будто
старый
друг.
Mənim
qələmim
əlimdədir
ki,
bu
günə
qədər
dediklərimi
yazım
Моя
ручка
в
моей
руке,
чтобы
я
мог
написать
то,
что
я
сказал
до
сих
пор
Nə
qədər
avazım,
bax!
Oldschool
hələ
də
ölməyib,
sağ
Посмотри,
сколько
у
меня
денег!
Олдскул
Еще
не
умер,
право
Dalımız
qapqaradır,
qabağımız
ağ
Наша
ветка
в
дверях,
впереди
у
нас
белая
İndi
adımız
yanyanadır,
kim
tanıdı?
Теперь
нас
зовут
яньяна,
кто
знал?
Dediklərimi
hələ
də
anlamadı,
danmadı
Он
все
еще
не
понимал,
что
я
сказал,
он
не
отрицал
Xoruzlarımız
belə
banlamadı,
damdadır
Наши
петухи
так
не
плакали,
они
на
крыше
Atam
heç
vaxt
heç
bir
səhvimə
görə
hələ
məni
danlamadı
Мой
отец
никогда
еще
не
ругал
меня
ни
за
одну
ошибку
Budur
mənim
minimumum,
kimlərə
mərmi
vurum?
Вот
мой
минимум,
кому
я
могу
стрелять
снарядами?
Dəmiri
əlimlə
burum,
detonatora
saat
qurum
Скрутить
утюг
рукой,
высушить
часы
детонатора
Həyatım
oskara
layiq
filmi
Kemeronun
Моя
жизнь
оскароносный
фильм
Кэмерон
Gördüklərim
kölgələridir
2010-un
То,
что
я
вижу,
это
тени
2010
Qarşınızda
DoST,
bu
deyil
Timbaland
Друг
перед
тобой,
это
не
Timbaland
Şəhərdə
sizə
görünüb
pont
alan
В
городе
вам
показался
понт.
Like-a
dombalan
arzuladığınız
xanımlardır
Dombalan
от
Like-это
дамы,
которых
вы
хотите
Mənim
bike-a
oppanan
Выиграй
от
моего
велосипеда
Olanda
mic-da
DoST,
olur
sürətli
peredoz
Когда
МИК
в
друге,
получает
быстрый
передозировка
Nəğd
Pula
vizit
kart
girmir,
nakit
para
boz
Наличные
деньги
не
визитная
карточка,
накит
пара
серый
Sakit
paravoz,
paramifoz
Тихий
паравоз,
парамифоз
Mən
albinos,
dilim
morz
[?],
şifrəmi
poz
Я
альбинос,
ломтик
Морзе
[?),
шифрами
поз
Eləmə
fors,
yeraltı
süpürməkdən
əlim
toz
Элама
сила,
подметая
под
землей
ученый
порошок
Bu
bir
keçilməz
block
post
Это
непроницаемый
блок
пост
Heç
ölməz
Black
Boss
a.k.a.
seçilməz
Back
Dost
Никогда
не
бессмертный
черный
босс.k.a.
непревзойденный
друг
Fuck
Most
Wanted!
Bu
zibili
dinlə
və
hər
iki
əlinlə
on
tut
Ебать
Больше
Всего
Хотел!
Слушайте
этот
мусор
и
держите
его
обеими
руками
Dimdik
dur,
mənə
bir
fon
tut,
(bitch!),
Остановись,
держи
меня
за
фон,
(сука!),
Dəli
öküzəm
mən,
mənə
qırmızı
don
tut
Я
сумасшедший
бык,
Поймай
меня
в
красном
платье
Flex
Master
və
King
Paster,
Frankenstein
yaratdığı
iki
monster
Flex
Master
и
King
Paster-два
монстра,
созданные
Франкенштейном
Azrap
monastr,
patriarx
gangster
Азрап
Монастир,
патриарх
гангстер
Bir-iki
label
heç,
qalanlarını
basdır
Один-два
ярлыка,
похороните
остальные
Burada
Paster,
DoST,
bir
də
O.D
Здесь
Пастер,
друг,
тоже
О.D
Rapi
bizə
burax,
sən
Yo!
de
Оставьте
рэп
нам,
ты
Йо!
п
Elə
bil
ki,
yel
əsir,
sürətin
də
beləsi,
[?]
Казалось
бы,
ветер
дует,
и
скорость
такая,
[?]
Paster
mc
təzəsi
[?],
sanki
DoSTun
köhnəsi.
Пастер
М.
К.
свежесть
[?],
как
будто
старый
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.