Lyrics and translation Paster - Ya Indi, Ya Heç Vaxt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Göylərdə
dənizdən
danışirlar
Говорят
на
небесах
о
море
Səmalara
toxun
Коснитесь
неба
Indi
yada
heç
vaxt
Теперь
вы
никогда
не
помните
Orda
çox
danışırlar,
orda
çox
danışırlar
Там
много
говорят,
там
много
говорят
Burda
zülmət
və
gecədi,yandırdım
özüm
üçün
yoxdan
ışıqlar
Здесь
тьма
и
ночь,
я
сжег
для
себя
нет
света
Mənim
üçün
boş
şeydi
kinayə
Пустая
вещь
для
меня
Xoş
gəldiz
binaya
Добро
пожаловать
в
здание
Qəlbimi
satmışam
pullara
sevgi
və
yaşıyıram
anları
xoşbəxtlik
kirayə
Я
продал
свое
сердце
за
деньги
любовь
и
живу
моменты
счастья
аренда
Mən
çətin
və
tənhayam,əlimdə
sətirlər
əlayam
Я
сложный
и
одинокий,
Я
полон
строк
в
руке
Bir
gündə
yaşıyıram,bir
gündə
ölürəm,qalxıram
kəpənəy
səmaya
Я
живу
в
один
день,
я
умираю
в
один
день,
я
встаю
бабочка
в
небо
Bu
qanan
üçündür,
həqiqətdir
ama
yalan
üçündür
Это
для
крови,
правда,
но
для
лжи
Mənim
atam
mənə
heçnə
verməyib,zirvəyə
qalxmaqda
anam
üçündür
Мой
отец
не
дал
мне
никогда,
он
для
моей
матери,
чтобы
подняться
на
вершину
Bitəcək
ömür,
lamboda
rich,
Конец
жизни,
lamboda
rich,
Sarayda
şah
ya
ofisdə
qul
yada
Шах
или
раб
в
офисе
во
дворце
Daxmada
xeyri
yox
bir
gündə
insanlar
ölür
В
хижине
нет
пользы
люди
умирают
в
один
прекрасный
день
Dayanmır
dünyamız
dönür
Наш
мир
не
останавливается
Sus
yada
de,
qalx
yada
en,
hər
şey
yada
heçnə
ya
indi
yada
heç
vaxt
Sus
yada
de,
встань
yada
en,
все,
что
ты
помнишь
или
никогда
не
помнишь
сейчас
Ey,
hər
şey
yada
heçnə
О,
все
помнят
Ey,
ya
indi
yada
heç
vaxt
О,
Или
вы
никогда
не
помните
сейчас
Mənim
içimdə
səs
var
У
меня
есть
звук
внутри
меня
Hər
şey
yada
heçnə
ya
indi
yada
heç
vaxt
Все
помнит
или
никогда
не
помнит
сейчас
Bir
ömür
qəlbimdə
sancılarnan
От
схваток
в
душе
на
всю
жизнь
Yada
bir
ömür
sarayda
qancığlarnan
Яда
из
Гянджи
во
дворце
жизни
Bir
ömür
dua
və
falçılarda
Молитва
жизни
и
гадателей
Yada
bir
ömür
boş
yerə
inancım
harda
Где
моя
вера
в
жизнь
пуста
Qıfillı
qəlbin
açarı
yoxdu
Замок
не
ключ
к
сердцу
Sənin
dərdlərivə
məndə
çarə
yoxdu
Твоя
боль,
и
у
меня
нет
средств
Məni
mənə
burax,səvgim
ölüb
Отпусти
меня,
савгим
мертв
Sənin
suallarına
mənim
cavabım
yoxdu
day
У
меня
нет
ответа
на
ваши
вопросы
день
Ey,mən
yaşıyıram
günən,
əlimdə
çek
yada
başımda
güllə
О,
я
живу
с
того
дня,
чек
в
моей
руке
или
пули
в
моей
голове
Hədəfə
doğru,yada
axına
qarışı
К
цели,или
потоковый
узел
Mən
öləcəyim
yerədə
daşıyıram
güllər
Я
несу
цветы,
где
я
умру
Nə
kölə
nə
kənizəm,
küsəndə
deyiləm
önümdə
təmizəm
Какая
рабыня,
какая
рабыня,
я
не
в
Кусе
я
чист
передо
мной
Öləcəm
dənizə
yaxın
mən,
çünki
danışırlar
göylərdə
dənizdən
Буду
рядом
с
морем
я,
потому
что
говорят
на
небе
над
морем
Bitəcək
ömür,
lamboda
rich,
Конец
жизни,
lamboda
rich,
Sarayda
şah
ya
ofisdə
qul
yada
Шах
или
раб
в
офисе
во
дворце
Daxmada,
xeyri
yox
bir
gündə
insanlar
ölür
В
хижине,
нет
пользы,
люди
умирают
в
один
прекрасный
день
Dayanmır
dünyamız
dönür
Наш
мир
не
останавливается
Sus
yada
de,
qalx
yada
en,
hər
şey
yada
heçnə
ya
indi
yada
heç
vaxt
Sus
yada
de,
встань
yada
en,
все,
что
ты
помнишь
или
никогда
не
помнишь
сейчас
Ey,
hər
şey
yada
heçnə
О,
все
помнят
Ey,
ya
indi
yada
heç
vaxt
О,
Или
вы
никогда
не
помните
сейчас
Mənim
içimdə
səs
var
У
меня
есть
звук
внутри
меня
Hər
şey
yada
heçnə
ya
indi
yada
heç
vaxt
Все
помнит
или
никогда
не
помнит
сейчас
Əsas
olma
qolu
içərdə
bağlı,nigga
əsas
---
olmamağdı
Ключ
должен
быть
связан
внутри
рычага,
nigga
Basic
------- не
было
Soğan
olur
olsun
nağdı,
küçələr
mənim
boy
day
soryy
səndə
vaxtdır
Лук
становится
пусть
деньги,
улицы
мой
мальчик
день
Сория
у
тебя
время
İndi
bilirəm
ama
əvvəl
nə
üçün?
Теперь
я
знаю,
но
почему
раньше?
Birdə
soruşursuz
məndən
səbəb
nə
üçün?
Вы
спрашиваете
меня,
почему?
Mənə
pullar
lazımdır
səpələmək
üçün
Мне
нужны
деньги,
чтобы
разбросать
Mənə
pullar
lazımdır
gəbərmək
üçün
Мне
нужны
деньги,
чтобы
скользить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emin Mammadov
Attention! Feel free to leave feedback.