Lyrics and translation Pasto - Sepenuhnya Sampai Mati
Sepenuhnya Sampai Mati
Полностью до самой смерти
Tenggelam
semakin
dalam
ku
terbawa
Я
тону
все
глубже,
ты
увлекаешь
меня
за
собой,
Kau
buatku
tak
berdaya
Ты
лишаешь
меня
сил.
Apakah
ini
cinta
di
saat
tak
terkira
Неужели
это
любовь
в
самый
неожиданный
момент?
Beriku
pertanda
karena
ku
tak
percaya
Дай
мне
знак,
потому
что
я
не
верю.
Entah
mengapa
hatiku
jadi
tersiksa
Не
знаю
почему,
но
мое
сердце
страдает,
Saat
matamu
terpukau
pada
yang
lain
Когда
твои
глаза
смотрят
на
другую.
Ku
tak
berdaya
walau
hatiku
terluka
Я
бессилен,
хотя
мое
сердце
разбито,
Aku
hanyalah
orang
yang
biasa
Я
всего
лишь
обычный
человек.
Memang
hidupku
tak
seindah
bintang-bintang
Да,
моя
жизнь
не
так
прекрасна,
как
звезды,
Tapi
hatiku
sayang
sesungguhnya
untukmu
Но
мое
сердце
действительно
любит
тебя.
Memang
caraku
tak
seindah
pujangga
cinta
Да,
мои
пути
не
так
красивы,
как
у
поэта
любви,
Tapi
selalu
kucoba
menaklukkan
hatimu
cinta
Но
я
всегда
пытаюсь
завоевать
твое
сердце,
любовь
моя.
Entah
mengapa
hatiku
jadi
tersiksa
Не
знаю
почему,
но
мое
сердце
страдает,
Saat
matamu
terpukau
pada
yang
lain
Когда
твои
глаза
смотрят
на
другую.
Ku
tak
berdaya
walau
hatiku
terluka
Я
бессилен,
хотя
мое
сердце
разбито,
Aku
hanyalah
orang
yang
biasa
Я
всего
лишь
обычный
человек.
Memang
hidupku
tak
seindah
bintang-bintang
Да,
моя
жизнь
не
так
прекрасна,
как
звезды,
Tapi
hatiku
sayang
sesungguhnya
untukmu
Но
мое
сердце
действительно
любит
тебя.
Memang
caraku
tak
seindah
pujangga
cinta
Да,
мои
пути
не
так
красивы,
как
у
поэта
любви,
Tapi
selalu
kucoba
menaklukkan
hatimu
cinta
Но
я
всегда
пытаюсь
завоевать
твое
сердце,
любовь
моя.
Forget
to
know
ya,
I'm
gonna
show
ya
Забудь
обо
всем,
я
тебе
покажу,
Kau
jawaban
'tuk
segalanya
ku
ingin
kau
selamanya
Ты
- ответ
на
все,
я
хочу
тебя
навсегда.
I
am
for
you
sejak
ku
melihatmu
(let's
go)
Я
твой
с
того
момента,
как
увидел
тебя,
(давай
же)
Lakukan
sekarang
ambillah
semua
waktu
dari
hidupku
Сделай
это
сейчас,
забери
все
время
моей
жизни.
Berselancar
dalam
pikiranku
Ты
блуждаешь
в
моих
мыслях,
Kau
hancurkan
pertahanan
di
hatiku
Ты
разрушаешь
защиту
моего
сердца.
Tahukah
dirimu
kuinginkan
cintamu
Знаешь
ли
ты,
что
я
хочу
твоей
любви?
Don't
you
know
how
would
you
be
my
mine
Разве
ты
не
знаешь,
как
ты
можешь
стать
моей?
Baby,
make
you
mine
Детка,
стань
моей.
Memang
hidupku
tak
seindah
bintang-bintang
Да,
моя
жизнь
не
так
прекрасна,
как
звезды,
Tapi
hatiku
sayang
sesungguhnya
untukmu
Но
мое
сердце
действительно
любит
тебя.
Memang
caraku
tak
seindah
pujangga
cinta
Да,
мои
пути
не
так
красивы,
как
у
поэта
любви,
Tapi
selalu
kucoba
menaklukkan
hatimu
cinta
Но
я
всегда
пытаюсь
завоевать
твое
сердце,
любовь
моя.
You're
my
sunshine
Ты
мое
солнышко,
I
am
gonna
make
you
mine
Я
сделаю
тебя
своей.
You're
my
sunshine
Ты
мое
солнышко,
I
will
treat
you
right
Я
буду
относиться
к
тебе
правильно.
You're
my
sunshine
Ты
мое
солнышко,
I
am
gonna
make
you
mine
Я
сделаю
тебя
своей.
You're
my
sunshine
Ты
мое
солнышко,
I
will
treat
you
right
Я
буду
относиться
к
тебе
правильно.
Memang
hidupku
tak
seindah
bintang-bintang
Да,
моя
жизнь
не
так
прекрасна,
как
звезды,
Tapi
hatiku
sayang
sesungguhnya
untukmu
Но
мое
сердце
действительно
любит
тебя.
Memang
caraku
tak
seindah
pujangga
cinta
Да,
мои
пути
не
так
красивы,
как
у
поэта
любви,
Tapi
selalu
kucoba
menaklukkan
hatimu
cinta
Но
я
всегда
пытаюсь
завоевать
твое
сердце,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Syahdi Abdillah
Attention! Feel free to leave feedback.