Lyrics and translation Pastor López Y Su Combo - Amor y Llanto
Amor y Llanto
Любовь и слезы
La
vida
me
ha
enseñado
a
beber
amarguras,
Жизнь
научила
меня
пить
горькие
напитки,
Y
el
destino
me
ha
dado
copas
de
marga
hiel,
А
судьба
поила
меня
горькой
желчью,
La
soledad
me
ha
dicho
que
el
dolor
de
una
herida
Одиночество
сказало
мне,
что
боль
от
раны
Inmensamente
duele
si
lo
causa
una
infiel...
Невыносимо
мучительна,
если
ее
нанесла
неверная...
La
vida
me
ha
enseñado
a
beber
amarguras,
Жизнь
научила
меня
пить
горькие
напитки,
Y
el
destino
me
ha
dado
copas
de
amarga
hiel,
А
судьба
поила
меня
горькой
желчью,
La
soledad
me
ha
dicho
que
el
dolor
de
una
herida
Одиночество
сказало
мне,
что
боль
от
раны
Inmensamente
duele
si
lo
causa
una
infiel...
Невыносимо
мучительна,
если
ее
нанесла
неверная...
Todo
se
acaba
cuando
se
aleja
un
amor
querido,
Все
заканчивается,
когда
уходит
любимый,
Todo
termina
si
la
esperanza
muere
también.
Все
рушится,
если
надежда
тоже
умирает.
Amor
y
llanto
tiene
mi
pecho
porque
te
fuiste
В
моем
сердце
любовь
и
слезы,
потому
что
ты
ушла,
Y
mi
alma
triste
recuerda
tu
desdén...
А
моя
печальная
душа
помнит
твое
презрение...
Adiós
mi
vida
recuerda
mucho
que
te
he
querido,
Прощай,
моя
дорогая,
помни,
что
я
тебя
очень
любил,
Que
mientras
viva
será
muy
tuyo
todo
mi
ser.
Пока
я
жив,
ты
будешь
владеть
всем
моим
существом.
Y
si
la
muerte
cierra
mis
ojos
dulce
bien
mío,
И
если
смерть
закроет
мои
глаза,
моя
милая,
Amor
y
llanto
te
dejaré
cruel
mujer...
Я
оставлю
тебе
любовь
и
слезы,
жестокая
женщина...
Todo
se
acaba
cuando
se
aleja
un
amor
querido,
Все
заканчивается,
когда
уходит
любимый,
Todo
termina
si
la
esperanza
muere
también.
Все
рушится,
если
надежда
тоже
умирает.
Amor
y
llanto
tiene
mi
pecho
porque
te
fuiste
В
моем
сердце
любовь
и
слезы,
потому
что
ты
ушла,
Y
mi
alma
triste
recuerda
tu
desdén...
А
моя
печальная
душа
помнит
твое
презрение...
Adiós
mi
vida
recuerda
mucho
que
te
he
querido,
Прощай,
моя
дорогая,
помни,
что
я
тебя
очень
любил,
Que
mientras
viva
será
muy
tuyo
todo
mi
ser.
Пока
я
жив,
ты
будешь
владеть
всем
моим
существом.
Y
si
la
muerte
cierra
mis
ojos
dulce
bien
mío,
И
если
смерть
закроет
мои
глаза,
моя
милая,
Amor
y
llanto
te
dejaré
cruel
mujer...
Я
оставлю
тебе
любовь
и
слезы,
жестокая
женщина...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jose barros
Attention! Feel free to leave feedback.