Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue por una Cerveza
Es war wegen eines Bieres
Mirando
llenarte
el
vaso
Ich
sah,
wie
dein
Glas
sich
füllte
Y
viendo
crecer
la
espuma
Und
sah
den
Schaum
wachsen
La
mente
se
me
hace
bruma
Mein
Verstand
wird
neblig
Y
los
recuerdos
no
me
hacen
caso
Und
die
Erinnerungen
ignorieren
mich
Van
llegando
paso
a
paso,
Sie
kommen
Schritt
für
Schritt
näher,
A
tenerme
más
unido
Um
mich
noch
fester
zu
binden
Y
cual
borracho
perdido
Und
wie
ein
verlorener
Betrunkener
Yo
te
maldigo
por
mis
fracasos.
Verfluche
ich
dich
für
mein
Scheitern.
A.-
así
como
en
la
cerveza,
A.-
So
wie
bei
dem
Bier,
La
espuma
desaparece
Der
Schaum
verschwindet
En
sólo
cuestión
de
meses
In
nur
wenigen
Monaten
Ella
cambió
mi
risa
en
tristeza
Verwandelte
sie
mein
Lachen
in
Traurigkeit
Por
eso
es
que
con
cerveza
Deshalb
stoße
ich
mit
Bier
Hoy
brindo
por
tu
abandono
Heute
auf
dein
Verlassen
an
Pues
fue
por
una
cerveza
que
la
adoré
Denn
es
war
wegen
eines
Bieres,
dass
ich
sie
anbetete
Y
la
puse
en
un
trono.
Und
sie
auf
einen
Thron
setzte.
Una
cerveza
la
trajo
a
mí
Ein
Bier
brachte
sie
zu
mir
A
que
alegrara
mi
vida
entera
Um
mein
ganzes
Leben
zu
erfreuen
Si
la
cerveza
pudiera
oír
Wenn
das
Bier
hören
könnte
Tal
vez
llorara
al
saber
mi
pena
(bis)
Würde
es
vielleicht
weinen,
wenn
es
meinen
Kummer
wüsste
(zweimal)
Repite
desde
a.-
Wiederhole
von
A.-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel Gutierrez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.