Lyrics and translation Pastor Troy feat. Timbaland - Tell 'Em It's On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell 'Em It's On
Скажи им, что игра началась
Ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха
Ha
ha
ha
ha,
hey
Ха-ха-ха-ха,
эй
There′s
a
lot
of
people
out
there
Многие
там
болтают,
This
the
fricky-fricky
under
the
track
Это
тот
самый
фрики-фрики
под
треком
There's
a
lot
of
people
out
there
Многие
там
болтают,
Fricky-fricky-fricky-fricky-fricky
Фрики-фрики-фрики-фрики-фрики
Under
they
track,
ow,
tell
′em
Под
их
треком,
оу,
скажи
им
Tell
'em
it's
on,
I
bet
you
didn′t
see
it
comin′
Скажи
им,
что
игра
началась,
держу
пари,
ты
этого
не
ожидала
Tell
'em
it′s
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
'em
it′s
on,
I
bet
you
didn't
see
it
comin′
Скажи
им,
что
игра
началась,
держу
пари,
ты
этого
не
ожидала
Tell
'em
it's
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
′em
it′s
on,
V
A,
G
A
Скажи
им,
что
игра
началась,
Вирджиния,
Джорджия
Tell
'em
it′s
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
'em
it′s
on,
say
what,
say
what
Скажи
им,
что
игра
началась,
что
скажешь,
что
скажешь?
Tell
'em
it′s
on
Скажи
им,
что
игра
началась
I'm
the
nigga
down
to
the
A-T-L
with
the
flow
Я
тот
самый
парень
из
А-Т-Л
с
этим
флоу
Keep
it
coming,
got
the
A-K
the
doe
Продолжаю
в
том
же
духе,
у
меня
А-К
и
бабки
Why
you
runnin'
talkin′
mad
but
you
ain′t
bad
Чего
бежишь,
болтаешь
много,
но
ты
не
крутая
'Cause
I′m
bad,
the
P-T
billy,
the
bad
ass
Потому
что
я
крутой,
П-Т,
парень,
тот
самый
крутой
I
heard
you
clappin'
your
jaw,
talkin′
'bout
the
A-T-L
Слышал,
ты
треплешься
об
А-Т-Л
How
you
got
it
on
lock,
boy
stop
Как
ты
все
контролируешь,
детка,
прекрати
′Cause
I'm
reppin'
the
city,
East
Point
to
Потому
что
я
представляю
город,
от
Ист-Пойнта
до
I
come
from
the
city
that
don′t
play
that
Я
из
города,
где
не
играют
в
эти
игры
I
done
came
back
with
a
song
of
my
own
Я
вернулся
со
своей
собственной
песней
Timbaland
on
the
matter
feel,
tell
′em
it's
on
Timbaland
на
подхвате,
скажи
им,
что
игра
началась
P-T
I′m
a
cruise,
I'm
a
cruise,
I′m
a
cruise
control
П-Т,
я
на
круиз-контроле,
на
круиз-контроле
Nothin'
till
the
motherfuckin′
music
slows
Ничего,
пока
музыка,
блин,
не
остановится
I
got
some
killers
in
Carolinas,
some
killers
in
Virginia
У
меня
есть
киллеры
в
Каролине,
киллеры
в
Вирджинии
Some
millers
off
in
'bama
and
I'm
not
to
mention
Atlanta
Торговцы
в
Алабаме,
и
я
не
говорю
уже
об
Атланте
Just
remember
that
you
ain′t
got
nothin′
on
lock
Просто
помни,
что
ты
ничего
не
контролируешь
It's
gonna
make
a
nigga
set
your
clock,
it′s
P-T
Это
заставит
парня
перевести
твои
стрелки,
это
П-Т
Tell
'em
it′s
on,
I
bet
you
didn't
see
it
comin′
Скажи
им,
что
игра
началась,
держу
пари,
ты
этого
не
ожидала
Tell
'em
it's
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
′em
it′s
on,
I
bet
you
didn't
see
it
comin′
Скажи
им,
что
игра
началась,
держу
пари,
ты
этого
не
ожидала
Tell
'em
it′s
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
'em
it′s
on,
V
A,
G
A
Скажи
им,
что
игра
началась,
Вирджиния,
Джорджия
Tell
'em
it's
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
′em
it′s
on,
say
what,
say
what
Скажи
им,
что
игра
началась,
что
скажешь,
что
скажешь?
Tell
'em
it′s
on
Скажи
им,
что
игра
началась
I'm
a
tell
′em
it's
on
Я
скажу
им,
что
игра
началась
Talkin′
shit
like
them
gangsta,
sweet
as
cologne
Болтают
дерьмо,
как
гангстеры,
сладкие,
как
одеколон
I
roll
on,
anybody
with
the
quickness
Я
качусь
дальше,
любой,
кто
пошустрее
So
southern
Pastor,
can
I
get
a
witness
Так
что,
южный
Пастор,
есть
тут
свидетели?
It's
fitness
the
way
that
I
work
out
on
a
track
Это
фитнес,
то,
как
я
работаю
над
треком
Got
the
gat,
I'm
a
leave
them
niggaz
right
where
they
at
У
меня
ствол,
я
оставлю
этих
парней
там,
где
они
есть
Matter
fact,
anybody
wanna
get
some,
then
fuck
they
По
факту,
любой,
кто
хочет
получить,
пусть
получит
Tell
them
others
where
I
come
from,
the
letter
A
Скажи
этим
другим,
откуда
я,
буква
"А"
When
I
came
through
already
knew
that
it
was
on
Когда
я
появился,
все
уже
знали,
что
игра
началась
It′s
the
misrepresentation
of
my
home
Это
искаженное
представление
о
моем
доме
We′re
never
Zone
3,
we're
never
Zone
4
Мы
никогда
не
3-й
район,
мы
никогда
не
4-й
район
And
if
it′s
in
the
hood
you
better
not
go
И
если
это
в
гетто,
тебе
лучше
туда
не
соваться
'Cause
niggaz
in
the
hood
you
better
not
see
Потому
что
парней
в
гетто
тебе
лучше
не
видеть
The
D,
the
S
and
then
the
G-B
D,
S,
а
затем
G-B
It′s
my
hometown,
I
am
crowned
as
the
boss
Это
мой
родной
город,
я
коронован
как
босс
Don't
make
a
nigga
break
ya
off,
tell
′em
it's
on
Не
заставляй
парня
тебя
ломать,
скажи
им,
что
игра
началась
Tell
'em
it′s
on,
I
bet
you
didn′t
see
it
comin'
Скажи
им,
что
игра
началась,
держу
пари,
ты
этого
не
ожидала
Tell
′em
it's
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
′em
it's
on,
I
bet
you
didn′t
see
it
comin'
Скажи
им,
что
игра
началась,
держу
пари,
ты
этого
не
ожидала
Tell
'em
it′s
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
′em
it's
on,
V-A,
G-A
Скажи
им,
что
игра
началась,
Вирджиния,
Джорджия
Tell
′em
it's
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
′em
it's
on,
say
what,
say
what
Скажи
им,
что
игра
началась,
что
скажешь,
что
скажешь?
Tell
′em
it's
on
Скажи
им,
что
игра
началась
No
apologies,
I
don't
need
it
Без
извинений,
мне
это
не
нужно
Written
lyrics,
homeboy,
and
read
it
Записанный
текст,
парень,
прочти
его
I
got
the
big,
buggle
up
and
down
У
меня
большой
ствол,
вверх
и
вниз
This
for
all
y′all
monkey
ass
niggaz
in
Atlanta
Это
для
всех
вас,
обезьяноподобных
ниггеров
в
Атланте
Talkin′
'bout
Collipark
and
New
Georgia
Которые
болтают
о
ColliPark
и
New
Georgia
Give
a
little
money
and
hang
with
new
folks
Заработают
немного
денег
и
тусуются
с
новыми
людьми
And
here
come
back
to
the
hood
open
arms
А
потом
возвращаются
в
гетто
с
распростертыми
объятиями
This
is
not
a
kidnapathon
Это
не
киднеппатон
But
where
I′m
from
the
real
stay
down
Но
там,
откуда
я,
настоящие
остаются
верными
Live
and
die
and
took
up
the
A
town
Живут
и
умирают,
и
поднимают
А-таун
If
you
think
long
at
me
you
think
wrong
Если
ты
плохо
думаешь
обо
мне,
ты
ошибаешься
Nothin'
else
to
say
homeboy
but
it′s
on
Больше
нечего
сказать,
парень,
кроме
того,
что
игра
началась
Tell
'em
it′s
on,
I
bet
you
didn't
see
it
comin'
Скажи
им,
что
игра
началась,
держу
пари,
ты
этого
не
ожидала
Tell
′em
it′s
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
'em
it′s
on,
I
bet
you
didn't
see
it
comin′
Скажи
им,
что
игра
началась,
держу
пари,
ты
этого
не
ожидала
Tell
'em
it′s
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
'em
it's
on,
V
A,
G
A
Скажи
им,
что
игра
началась,
Вирджиния,
Джорджия
Tell
′em
it′s
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
'em
it′s
on,
say
what,
say
what
Скажи
им,
что
игра
началась,
что
скажешь,
что
скажешь?
Tell
'em
it′s
on,
fricky
fricky
oh
Скажи
им,
что
игра
началась,
фрики-фрики,
о
Tell
'em
it′s
on,
I
bet
you
didn't
see
it
comin'
Скажи
им,
что
игра
началась,
держу
пари,
ты
этого
не
ожидала
Tell
′em
it′s
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
'em
it′s
on,
I
bet
you
didn't
see
it
comin′
Скажи
им,
что
игра
началась,
держу
пари,
ты
этого
не
ожидала
Tell
'em
it′s
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
'em
it's
on,
V
A,
G
A
Скажи
им,
что
игра
началась,
Вирджиния,
Джорджия
Tell
′em
it′s
on,
so
what
you
gotta
say
now
Скажи
им,
что
игра
началась,
ну
и
что
ты
теперь
скажешь?
Tell
'em
it′s
on,
say
what,
say
what
Скажи
им,
что
игра
началась,
что
скажешь,
что
скажешь?
Tell
'em
it′s
on,
fricky
fricky
Скажи
им,
что
игра
началась,
фрики-фрики
You
didn't
see
this
comin′,
did
you?
Ты
этого
не
ожидала,
да?
Ha
ha,
ha
ha
ha,
you
didn't
see
this
comin',
did
you?
Ха-ха,
ха-ха-ха,
ты
этого
не
ожидала,
да?
Ha
ha,
Timbo,
P-T,
ha
ha,
I
bet
yo
didn′t
see
it
comin′
Ха-ха,
Тимбо,
П-Т,
ха-ха,
держу
пари,
ты
этого
не
ожидала
Did
you
homeboy?
Да,
детка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Mosley, Micah Troy
Attention! Feel free to leave feedback.