Lyrics and translation Pastor Troy - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
used
to
be
down
with
each
other
like
none
other.
Мы
были
как
нитка
с
иголкой,
детка.
Was
closer
than
a
friend
to
me.
Like
a
brother.
Ближе,
чем
друг.
Как
брат,
роднуля.
They
say
with
money
comes
the
bitterness
and
hate.
Говорят,
с
деньгами
приходит
зависть
и
ненависть.
So
now
why
can't
I
deal
with
you?
I'm
straight.
Так
почему
же
я
не
могу
с
тобой
ладить?
Я
в
порядке.
I'm
thinkin
back
on
times
when
none
of
this
really
mattered
Я
вспоминаю
времена,
когда
всё
это
не
имело
значения.
When
you
was
just
my
homeboy
'fo
I
was
the
Pastor.
Когда
ты
была
просто
моей
девчонкой,
до
того,
как
я
стал
Пастором.
But
they
say
with
money,
man
ya
friends
ain't
ya
friends.
Но
говорят,
с
деньгами,
детка,
друзья
становятся
врагами.
It
do
something
to
em.
Even
gotta
watch
ya
kin.
Это
что-то
с
ними
делает.
Даже
родню
приходится
сторожить.
I'm
pushin
my
benz
like
it
ain't
even
on
my
mind.
Я
гоняю
на
своем
мерсе,
как
будто
мне
всё
равно.
You
only
live
once
and
homeboy,
Imma
shine.
Живем
один
раз,
и,
детка,
я
буду
блистать.
Prime
time.
В
лучшем
виде.
And
Imma
keep
makin
money
killa.
И
я
буду
продолжать
делать
деньги,
киса.
And
keep
it
real
wit
my
real
niggas.
И
оставаться
верным
своим
настоящим
пацанам.
This
is
crazy.
(Shit
is
crazy)
Это
безумие.
(Просто
безумие)
I
can't
believe
he
(I
can't
believe
he)
Не
могу
поверить,
что
она
(Не
могу
поверить,
что
она)
Was
closer
than
a
friend
to
me
(closer
than
a
friend)
Была
ближе,
чем
друг.
(Ближе,
чем
друг)
Just
like
a
brother
(like
a
brother
muthafucka)
Как
сестра
(Как
сестра,
блин)
Now
I
can't
believe
(I
can't
believe)
Теперь
не
могу
поверить
(Не
могу
поверить)
That
I
thought
that
we
were
G's
(we
were
G's)
Что
я
думал,
что
мы
были
своими
(Что
мы
были
своими)
But
the
only
thing
you
see
(that
you
see)
Но
единственное,
что
ты
видишь
(Что
ты
видишь)
Is
all
the
cheese
Это
бабки
Besta
believe
that
bullshit
can't
cut
Можешь
быть
уверена,
эта
хрень
не
прокатит.
And
I
can
see
the
hate
in
yo
eyes.
I
gives
a
fuck.
И
я
вижу
ненависть
в
твоих
глазах.
Мне
плевать.
A
coupla
bucks
done
gotcha
acting
like
a
bitch.
Пара
баксов
заставила
тебя
вести
себя
как
сучку.
Well
just
like
i
tell
a
bitch,
suck
a
dick.
Ну,
как
я
говорю
сучкам,
отсоси.
I'm
thinkin
back
of
times
when
a
nigga
used
to
chill.
Я
вспоминаю
времена,
когда
мы
просто
тусили.
At
the
restaurant,
we
used
to
argue
bout
the
bill.
В
ресторане
спорили
из-за
счета.
Imma
get
the
tab
homie,
you
can
get
the
tip.
Я
возьму
счет,
братан,
а
ты
чаевые.
And
then
we
jump
off
in
our
whips
and
we
dip.
А
потом
запрыгивали
в
свои
тачки
и
сваливали.
But
how
them
other
days
seem
so
far
away.
Но
как
эти
дни
кажутся
такими
далекими.
We
used
to
be
partnas.
We
don't
even
parlay.
Мы
были
партнерами.
Мы
даже
не
общаемся.
You
say
what
you
say,
but
you
and
I
know
the
truth.
Ты
говоришь,
что
говоришь,
но
мы
оба
знаем
правду.
An
eye
for
an
eye,
nigga
tooth
for
a
tooth.
Око
за
око,
зуб
за
зуб,
детка.
I'm
up
in
the
booth
in
my
own
studio.
Я
в
своей
студии,
за
микрофоном.
And
got
mo'
shit,
while
you
actin
like
a
ho.
И
у
меня
всё
больше
бабла,
пока
ты
ведешь
себя
как
шлюха.
I
miss
thangs
how
they
was.
Я
скучаю
по
тому,
как
было
раньше.
But
till
you
get
yo
mind
right,
Fuck
you
cuz.
Но
пока
ты
не
возьмешься
за
ум,
пошла
ты,
кузина.
This
is
crazy.
(Shit
is
crazy)
Это
безумие.
(Просто
безумие)
I
can't
believe
he
(I
can't
believe
he)
Не
могу
поверить,
что
она
(Не
могу
поверить,
что
она)
Was
closer
than
a
friend
to
me
(closer
than
a
friend)
Была
ближе,
чем
друг.
(Ближе,
чем
друг)
Just
like
a
brother
(like
a
brother
muthafucka)
Как
сестра
(Как
сестра,
блин)
Now
I
can't
believe
(I
can't
believe)
Теперь
не
могу
поверить
(Не
могу
поверить)
That
I
thought
that
we
were
G's
(we
were
G's)
Что
я
думал,
что
мы
были
своими
(Что
мы
были
своими)
But
the
only
thing
you
see
(that
you
see)
Но
единственное,
что
ты
видишь
(Что
ты
видишь)
Is
all
the
cheese
Это
бабки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alana Davis, Ed Tuton
Attention! Feel free to leave feedback.