Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Change
Netter Wechsel
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price,
we'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
Boy
look,
nigga
don't
play
no
games
no
mo
Junge,
schau,
Nigga,
spielt
keine
Spiele
mehr.
Niggas
a
buss
ya
head
if
you
bang
they
ho.
Niggas
knallen
dir
'ne
Kugel,
wenn
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
[Chorus
- Juvenile
2x]
[Refrain
- Juvenile
2x]
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price,
we'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
Boy
look,
nigga
don't
play
no
games
no
mo
Junge,
schau,
Nigga,
spielt
keine
Spiele
mehr.
Niggas
a
buss
ya
head
if
you
bang
they
ho.
Niggas
knallen
dir
'ne
Kugel,
wenn
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
Say
I
heard
about
the
money,
that's
some
nice
change.
Sag,
ich
hab
vom
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price
i'll
buss
the
right
thang.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
das
Richtige
weg.
See
I
ain't
playing.
Ich
verarsc
dich
nicht.
My
nigga
don't
play
no
games
no
mo.
Mein
Nigga
spielt
keine
Spiele
mehr.
We
just
sit
back
and
plot
and
load
up
the
ammo.
Wir
planen
bloß,
laden
die
Kugeln
durch.
Cause
this
a
kick
doe.
Denn
das
ist
ne
fette
Kohle.
So
bitch
lay
it
down.
Also
Schlampe,
leg
dich
hin.
Fill
a
nigga
with
rounds
fo
fuckin
round.
Pump
dir
Kugeln
rein,
wenn
du
scheiß
Spiele
spielst.
Knock
down
yo
mound,
you
temptin
me.
Mach
deinen
Haufen
platt,
du
provozierst
mich.
Bumpin
yo
gums,
flexin
bout
yo
jewelry.
Laberst
Müll,
protzt
mit
deinem
Schmuck.
Ya
wannabe,
its
bout
to
be
a
tragedy.
Du
Wannabe,
das
wird
'ne
Tragödie.
I
catch
em
slippin
while
he
rollin
in
his
Bentley.
Schnapp
ihn,
wie
er
in
seinem
Bentley
kutschiert.
Fo
sheezy
my
neezy,
I'm
off
da
meter.
Jawohl,
mein
Kumpel,
ich
bin
abgedreht.
P.T.
and
this
little
nigga,
Little
Peter.
P.T.
und
dieser
kleine
Nigga,
Little
Peter.
I
grab
tha
millimeter.
Ich
greif
zum
Millimeter.
Yeah,
that
heater
heater.
Ja,
diese
Knarre
Knarre.
I
put
money
down
hope
to
see
they
hit
the
fuckin
doe.
Ich
leg
Geld
drauf,
hoff
den
Treffer
auf
die
Kohle
zu
sehen.
And
ain't
no
lookin
back.
Kein
Zurück
mehr.
I'm
dressed
in
all
black.
Ganz
in
schwarz.
Ready
for
combat.
Kampfbereit.
I
heard
about
that
change.
Ich
hab
von
der
Kohle
gehört.
[Chorus
- Juvenile
2x]
[Refrain
- Juvenile
2x]
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price,
we'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
Boy
look,
nigga
don't
play
no
games
no
mo
Junge,
schau,
Nigga,
spielt
keine
Spiele
mehr.
Niggas
a
buss
ya
head
if
you
bang
they
ho.
Niggas
knallen
dir
'ne
Kugel,
wenn
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change.
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
Fo
the
right
price,
i'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
I
scoop
em
up
like
a
muthafuckin
hurricane.
Pflück
sie
auf
wie
'n
verdammter
Hurrikan.
I'm
shottin
him,
her
and
everything.
Ich
baller
auf
ihn,
sie,
einfach
alles.
Cocaine
distribution
got
me
ridin
fo
you.
Koksvertrieb
lässt
mich
für
dich
kutschieren.
On
my
way
to
da
Nolia,
Unterwegs
nach
New
Orleans,
Bout
to
roll
on
dem
souljas.
Gleich
klatsche
ich
diese
Soldaten.
And
then
its
mississippi,
Dann
weiter
nach
Mississippi,
Then
its
Alabama.
Dann
Alabama.
Pimp
this
bird
wit
bout
15
birds.
Kleiner
Pavian
geht
mit
fünfzehn
Mäusen
ab.
Ride
through
Promise
U.
to
get
served.
Fahr
durch
Promise
U.
für
Service.
23
a
ki.
and
you
ain't
gotta
shop
with
me.
23
pro
Kilo,
und
du
wirst
schon
sehen.
I'm
catchin
mine
from
the
sea.
Ich
fang'
meine
Fracht
aus
dem
Meer.
It's
P.T.
That's
why
I
keep
a
.44
P.T.,
deswegen
trag'
ich
'ne
.44.
Nigga
a
buss
ya
head
if
you
band
his
ho.
Nigga
schießt
dir
in'n
Kopf,
falls
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
But
i'm
too
deep
in
this
game.
Aber
ich
steck
zu
tief
im
Game.
Yeah
pussy
nigga,
Ja,
schwuler
Nigga,
You
done
heard
bout
that
change.
Du
hast
von
der
Kohle
gehört.
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price,
we'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
Boy
look,
nigga
don't
play
no
games
no
mo
Junge,
schau,
Nigga,
spielt
keine
Spiele
mehr.
Niggas
a
buss
ya
head
if
you
bang
they
ho.
Niggas
knallen
dir
'ne
Kugel,
wenn
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
Say
I
heard
about
the
money,
that's
some
nice
change.
Sag,
ich
hab
vom
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price
i'll
buss
the
right
thang.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
das
Richtige
weg.
See
I
ain't
playing.
Ich
verarsc
dich
nicht.
My
nigga
don't
play
no
games
no
mo.
Mein
Nigga
spielt
keine
Spiele
mehr.
We
just
sit
back
and
plot
and
load
up
the
ammo.
Wir
planen
bloß,
laden
die
Kugeln
durch.
Cause
this
a
kick
do'.
Denn
das
ist
ne
fette
Kohle.
So
bitch
lay
it
down.
Also
Schlampe,
leg
dich
hin.
Fill
a
nigga
with
round
fo
fuckin
round.
Pump
dir
Kugeln
rein,
wenn
du
scheiß
Spiele
spielst.
Knock
down
yo
mound,
you
temptin
me.
Mach
deinen
Haufen
platt,
du
provozierst
mich.
Bumpin
yo
gums,
flexin
bout
yo
jewelry.
Laberst
Müll,
protzt
mit
deinem
Schmuck.
Ya
wannabe,
its
bout
to
be
a
tragedy.
Du
Wannabe,
das
wird
'ne
Tragödie.
I
catch
em
slippin
while
he
rollin
in
his
Bentley.
Schnapp
ihn,
wie
er
in
seinem
Bentley
kutschiert.
Fo
sheezy
my
neezy,
I'm
off
da
meter.
Jawohl,
mein
Kumpel,
ich
bin
abgedreht.
P.T.
and
this
little
nigga,
Little
Peter.
P.T.
und
dieser
kleine
Nigga,
Little
Peter.
I
grab
tha
millimeter.
Ich
greif
zum
Millimeter.
Yeah,
that
heater
heater.
Ja,
diese
Knarre
Knarre.
I
put
money
down
hope
to
see
they
hit
the
fuckin
doe.
Ich
leg
Geld
drauf,
hoff
den
Treffer
auf
die
Kohle
zu
sehen
And
ain't
no
lookin
back.
Kein
Zurück
mehr.
I'm
dressed
in
all
black.
Ganz
in
schwarz.
Ready
for
combat.
Kampfbereit.
I
heard
about
that
change.
Ich
hab
von
der
Kohle
gehört.
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price,
we'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
Boy
look,
nigga
don't
play
no
games
no
mo
Junge,
schau,
Nigga,
spielt
keine
Spiele
mehr.
Niggas
a
buss
ya
head
if
you
bang
they
ho.
Niggas
knallen
dir
'ne
Kugel,
wenn
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
[Chorus
- Juvenile
2x]
[Refrain
- Juvenile
2x]
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price,
we'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
Boy
look,
nigga
don't
play
no
games
no
mo
Junge,
schau,
Nigga,
spielt
keine
Spiele
mehr.
Niggas
a
buss
ya
head
if
you
bang
they
ho.
Niggas
knallen
dir
'ne
Kugel,
wenn
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
Say
I
heard
about
the
money,
that's
some
nice
change.
Sag,
ich
hab
vom
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price
i'll
buss
the
right
thang.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
das
Richtige
weg.
See
I
ain't
playing.
Ich
verarsc
dich
nicht.
My
nigga
don't
play
no
games
no
mo.
Mein
Nigga
spielt
keine
Spiele
mehr.
We
just
sit
back
and
plot
and
load
up
the
ammo.
Wir
planen
bloß,
laden
die
Kugeln
durch.
Cause
this
a
kick
doe.
Denn
das
ist
ne
fette
Kohle.
So
bitch
lay
it
down.
Also
Schlampe,
leg
dich
hin.
Fill
a
nigga
with
rounds
fo
fuckin
round.
Pump
dir
Kugeln
rein,
wenn
du
scheiß
Spiele
spielst.
Knock
down
yo
mound,
you
temptin
me.
Mach
deinen
Haufen
platt,
du
provozierst
mich.
Bumpin
yo
gums,
flexin
bout
yo
jewelry.
Laberst
Müll,
protzt
mit
deinem
Schmuck.
Ya
wannabe,
its
bout
to
be
a
tragedy.
Du
Wannabe,
das
wird
'ne
Tragödie.
I
catch
em
slippin
while
he
rollin
in
his
Bentley.
Schnapp
ihn,
wie
er
in
seinem
Bentley
kutschiert.
Fo
sheezy
my
neezy,
I'm
off
da
meter.
Jawohl,
mein
Kumpel,
ich
bin
abgedreht.
P.T.
and
this
little
nigga,
Little
Peter.
P.T.
und
dieser
kleine
Nigga,
Little
Peter.
I
grab
tha
millimeter.
Ich
greif
zum
Millimeter.
Yeah,
that
heater
heater.
Ja,
diese
Knarre
Knarre.
I
put
money
down
hope
to
see
they
hit
the
fuckin
doe.
Ich
leg
Geld
drauf,
hoff
den
Treffer
auf
die
Kohle
zu
sehen.
And
ain't
no
lookin
back.
Kein
Zurück
mehr.
I'm
dressed
in
all
black.
Ganz
in
schwarz.
Ready
for
combat.
Kampfbereit.
I
heard
about
that
change.
Ich
hab
von
der
Kohle
gehört.
[Chorus
- Juvenile
2x]
[Refrain
- Juvenile
2x]
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price,
we'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
Boy
look,
nigga
don't
play
no
games
no
mo
Junge,
schau,
Nigga,
spielt
keine
Spiele
mehr.
Niggas
a
buss
ya
head
if
you
bang
they
ho.
Niggas
knallen
dir
'ne
Kugel,
wenn
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change.
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
Fo
the
right
price,
i'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
I
scoop
em
up
like
a
muthafuckin
hurricane.
Pflück
sie
auf
wie
'n
verdammter
Hurrikan.
I'm
shottin
him,
her
and
everything.
Ich
baller
auf
ihn,
sie,
einfach
alles.
Cocaine
distribution
got
me
ridin
fo
you.
Koksvertrieb
lässt
mich
für
dich
kutschieren.
On
my
way
to
da
Nolia,
Unterwegs
nach
New
Orleans,
Bout
to
roll
on
dem
souljas.
Gleich
klatsche
ich
diese
Soldaten.
And
then
its
mississippi,
Dann
weiter
nach
Mississippi,
Then
its
Alabama.
Dann
Alabama.
Pimp
this
bird
wit
bout
15
birds.
Kleiner
Pavian
geht
mit
fünfzehn
Mäusen
ab.
Ride
through
Promise
U.
to
get
served.
Fahr
durch
Promise
U.
für
Service.
23
a
ki.
and
you
ain't
gotta
shop
with
me.
23
pro
Kilo,
und
du
wirst
schon
sehen.
I'm
catchin
mine
from
the
sea.
Ich
fang'
meine
Fracht
aus
dem
Meer.
It's
P.T.
That's
why
I
keep
a
.44
P.T.,
deswegen
trag'
ich
'ne
.44.
Nigga
a
buss
ya
head
if
you
band
his
ho.
Nigga
schießt
dir
in'n
Kopf,
falls
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
But
i'm
too
deep
in
this
game.
Aber
ich
steck
zu
tief
im
Game.
Yeah
pussy
nigga,
Ja,
schwuler
Nigga,
You
done
heard
bout
that
change.
Du
hast
von
der
Kohle
gehört.
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price,
we'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
Boy
look,
nigga
don't
play
no
games
no
mo
Junge,
schau,
Nigga,
spielt
keine
Spiele
mehr.
Niggas
a
buss
ya
head
if
you
bang
they
ho.
Niggas
knallen
dir
'ne
Kugel,
wenn
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change.
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
Fo
the
right
price,
i'll
buss
the
right
brain.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
I
scoop
em
up
like
a
muthafuckin
hurricane.
Pflück
sie
auf
wie
'n
verdammter
Hurrikan.
I'm
shootin
him,
her
and
everything.
Ich
baller
auf
ihn,
sie,
einfach
alles.
Cocaine
distribution
got
me
ridin
through
Koksvertrieb
lässt
mich
durchrollen.
On
my
way
to
da
Nolia,
Unterwegs
nach
New
Orleans,
Drop
some
roses
on
Soulja
(SLIM!)
Leg
Rosen
für
Soulja
nieder
(SLIM!).
And
then
its
mississippi,
Dann
weiter
nach
Mississippi,
Then
its
Alabama.
Dann
Alabama.
Pimp
this
bird
wit
bout
15
birds.
Kleiner
Pavian
geht
mit
fünfzehn
Mäusen
ab.
Ride
through
promise
you
ya
get
served.
Fahr
durch,
ich
versichere
dir
Service.
23
a
ki.
and
you
ain't
gotta
shop
with
me.
23
pro
Kilo,
und
du
wirst
schon
sehen.
I'm
catchin
mine
from
the
sea
it's
P.T.
Ich
fang'
meine
Fracht
aus
dem
Meer,
P.T.'s
hier.
That's
why
I
keep
a
.44
Deswegen
trag'
ich
'ne
.44.
Nigga
a
buss
ya
head
if
you
band
his
ho.
Nigga
schießt
dir
in'n
Kopf,
falls
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
But
i'm
too
deep
in
this
game.
Aber
ich
steck
zu
tief
im
Game.
Yeah
pussy
nigga,
Ja,
schwuler
Nigga,
You
done
heard
bout
that
change.
Du
hast
von
der
Kohle
gehört.
[Chorus
- Juvenile
2x]
[Refrain
- Juvenile
2x]
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price,
we'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
Boy
look,
nigga
don't
play
no
games
no
mo
Junge,
schau,
Nigga,
spielt
keine
Spiele
mehr.
Niggas
a
buss
ya
head
if
you
bang
they
ho.
Niggas
knallen
dir
'ne
Kugel,
wenn
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
Say
I
heard
about
the
money,
that's
some
nice
change.
Sag,
ich
hab
vom
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price
i'll
buss
the
right
thang.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
das
Richtige
weg.
See
I
ain't
playing.
Ich
verarsc
dich
nicht.
My
nigga
don't
play
no
games
no
mo.
Mein
Nigga
spielt
keine
Spiele
mehr.
We
just
sit
back
and
plot
and
load
up
the
ammo.
Wir
planen
bloß,
laden
die
Kugeln
durch.
Cause
this
a
kick
doe.
Denn
das
ist
ne
fette
Kohle.
So
bitch
lay
it
down.
Also
Schlampe,
leg
dich
hin.
Fill
a
nigga
with
rounds
fo
fuckin
round.
Pump
dir
Kugeln
rein,
wenn
du
scheiß
Spiele
spielst.
Knock
down
yo
mound,
you
temptin
me.
Mach
deinen
Haufen
platt,
du
provozierst
mich.
Bumpin
yo
gums,
flexin
bout
yo
jewelry.
Laberst
Müll,
protzt
mit
deinem
Schmuck.
Ya
wannabe,
its
bout
to
be
a
tragedy.
Du
Wannabe,
das
wird
'ne
Tragödie.
I
catch
em
slippin
while
he
rollin
in
his
Bentley.
Schnapp
ihn,
wie
er
in
seinem
Bentley
kutschiert.
Fo
sheezy
my
neezy,
I'm
off
da
meter.
Jawohl,
mein
Kumpel,
ich
bin
abgedreht.
P.T.
and
this
little
nigga,
Little
Peter.
P.T.
und
dieser
kleine
Nigga,
Little
Peter.
I
grab
tha
millimeter.
Ich
greif
zum
Millimeter.
Yeah,
that
heater
heater.
Ja,
diese
Knarre
Knarre.
I
put
money
down
hope
to
see
they
hit
the
fuckin
doe.
Ich
leg
Geld
drauf,
hoff
den
Treffer
auf
die
Kohle
zu
sehen.
And
ain't
no
lookin
back.
Kein
Zurück
mehr.
I'm
dressed
in
all
black.
Ganz
in
schwarz.
Ready
for
combat.
Kampfbereit.
I
heard
about
that
change.
Ich
hab
von
der
Kohle
gehört.
[Chorus
- Juvenile
2x]
[Refrain
- Juvenile
2x]
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price,
we'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
Boy
look,
nigga
don't
play
no
games
no
mo
Junge,
schau,
Nigga,
spielt
keine
Spiele
mehr.
Niggas
a
buss
ya
head
if
you
bang
they
ho.
Niggas
knallen
dir
'ne
Kugel,
wenn
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change.
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
Fo
the
right
price,
i'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
I
scoop
em
up
like
a
muthafuckin
hurricane.
Pflück
sie
auf
wie
'n
verdammter
Hurrikan.
I'm
shottin
him,
her
and
everything.
Ich
baller
auf
ihn,
sie,
einfach
alles.
Cocaine
distribution
got
me
ridin
fo
you.
Koksvertrieb
lässt
mich
für
dich
kutschieren.
On
my
way
to
da
Nolia,
Unterwegs
nach
New
Orleans,
Bout
to
roll
on
dem
souljas.
Gleich
klatsche
ich
diese
Soldaten.
And
then
its
mississippi,
Dann
weiter
nach
Mississippi,
Then
its
Alabama.
Dann
Alabama.
Pimp
this
bird
wit
bout
15
birds.
Kleiner
Pavian
geht
mit
fünfzehn
Mäusen
ab.
Ride
through
Promise
U.
to
get
served.
Fahr
durch
Promise
U.
für
Service.
23
a
ki.
and
you
ain't
gotta
shop
with
me.
23
pro
Kilo,
und
du
wirst
schon
sehen.
I'm
catchin
mine
from
the
sea.
Ich
fang'
meine
Fracht
aus
dem
Meer.
It's
P.T.
That's
why
I
keep
a
.44
P.T.,
deswegen
trag'
ich
'ne
.44.
Nigga
a
buss
ya
head
if
you
band
his
ho.
Nigga
schießt
dir
in'n
Kopf,
falls
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
But
i'm
too
deep
in
this
game.
Aber
ich
steck
zu
tief
im
Game.
Yeah
pussy
nigga,
Ja,
schwuler
Nigga,
You
done
heard
bout
that
change.
Du
hast
von
der
Kohle
gehört.
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price,
we'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
Boy
look,
nigga
don't
play
no
games
no
mo
Junge,
schau,
Nigga,
spielt
keine
Spiele
mehr.
Niggas
a
buss
ya
head
if
you
bang
they
ho.
Niggas
knallen
dir
'ne
Kugel,
wenn
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
I
heard
about
that
money,
that's
some
nice
change
Ich
hab
von
dem
Geld
gehört,
'ne
nette
Stange
Geld.
For
the
right
price,
we'll
buss
the
right
brains.
Für'n
guten
Preis
knalt’
ich
die
richtige
Birne
weg.
Boy
look,
nigga
don't
play
no
games
no
mo
Junge,
schau,
Nigga,
spielt
keine
Spiele
mehr.
Niggas
a
buss
ya
head
if
you
bang
they
ho.
Niggas
knallen
dir
'ne
Kugel,
wenn
du
seine
Schlampe
bumsen
willst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Micah Troy, Jackson, Mason
Attention! Feel free to leave feedback.