Lyrics and translation Pastora Soler - Aunque me cueste la vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque me cueste la vida
Даже если это будет стоить мне жизни
Yo
que
siempre
estuve
sola
entre
la
multitud
Я,
которая
всегда
была
одна
в
толпе,
Engañándome
en
silencio
y
no
sirvió
de
nada
Обманывала
себя
в
тишине,
и
это
не
помогло.
Repitiéndome
a
mí
misma
que
no
estaba
Повторяла
себе,
что
меня
там
не
было,
Que
no,
que
no,
que
no
Что
нет,
что
нет,
что
нет.
Y
esperé
desesperando
tu
llamada
И
ждала,
отчаявшись,
твоего
звонка,
Y
ya
entendí
que
no
había
nueva
temporada
И
уже
поняла,
что
нового
сезона
не
будет,
De
ese
capítulo,
tú
el
bueno
y
yo
la
mala
В
этой
главе
ты
— хороший,
а
я
— плохая,
Una
vez
más
В
очередной
раз.
Soy
una
mujer
Я
— женщина,
Con
hambre
en
la
piel
С
жаждой
на
коже,
Juré
no
volver
Я
поклялась
не
возвращаться,
A
mirarme
en
el
espejo
y
no
reconocerme
Не
смотреть
в
зеркало
и
не
узнавать
себя.
Y
aunque
me
cueste
la
vida
И
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
Aunque
me
sienta
perdida
Даже
если
я
буду
чувствовать
себя
потерянной,
Me
prometí
no
volver
Я
пообещала
себе
не
возвращаться,
No
volver
a
ser
mi
enemiga
Не
возвращаться
к
тому,
чтобы
быть
своим
врагом.
Aunque
me
cueste
la
vida
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
Aunque
me
sienta
vacía
Даже
если
я
буду
чувствовать
себя
опустошенной,
Que
es
mejor
sola
esta
vez
Лучше
быть
одной
на
этот
раз,
Que
ahí
en
un
mundo
de
mentiras
Чем
там,
в
мире
лжи,
Yo
que
siempre
fui
pequeña
ante
la
inmensidad
Я,
которая
всегда
была
маленькой
перед
необъятностью,
Y
aliviaba
mi
dolor
mirando
hacia
otro
lado
И
облегчала
свою
боль,
глядя
в
другую
сторону,
Perdonarte
mi
delito,
mi
mayor
pecado
Прощая
себе
свой
проступок,
свой
главный
грех,
Que
no,
que
no,
que
no
Что
нет,
что
нет,
что
нет.
Hoy
me
siento
más
valiente
y
no
hay
batalla
Сегодня
я
чувствую
себя
смелее,
и
нет
битвы,
Ahora
escribo
yo
mi
nueva
temporada
Теперь
я
пишу
свой
новый
сезон,
Ser
yo
misma
siete
días
a
la
semana
Быть
собой
семь
дней
в
неделю,
Cada
vez
más
Все
больше
и
больше.
Soy
una
mujer
Я
— женщина,
Con
hambre
en
la
piel
С
жаждой
на
коже,
Juré
no
volver
Я
поклялась
не
возвращаться,
A
mirarme
en
el
espejo
y
no
reconocerme
Не
смотреть
в
зеркало
и
не
узнавать
себя.
Y
aunque
me
cueste
la
vida
И
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
Aunque
me
sienta
perdida
Даже
если
я
буду
чувствовать
себя
потерянной,
Me
prometí
no
volver
Я
пообещала
себе
не
возвращаться,
No
volver
a
ser
mi
enemiga
Не
возвращаться
к
тому,
чтобы
быть
своим
врагом.
Aunque
me
cueste
la
vida
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
Aunque
me
sienta
vacía
Даже
если
я
буду
чувствовать
себя
опустошенной,
Que
es
mejor
sola
esta
vez
Лучше
быть
одной
на
этот
раз,
Que
ahí
en
un
mundo
de
mentiras
Чем
там,
в
мире
лжи.
Me
siento
viva
Я
чувствую
себя
живой,
Disfruto
cada
nuevo
amanecer
Наслаждаюсь
каждым
новым
рассветом,
Disfruto
del
invierno,
del
sol
en
la
piel
Наслаждаюсь
зимой,
солнцем
на
коже,
De
ser
tan
solo
mía
Тем,
что
я
принадлежу
только
себе,
Aunque
me
cueste
la
vida
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Mmh,
y
aunque
me
cueste
la
vida
Ммм,
и
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
Aunque
me
sienta
perdida
Даже
если
я
буду
чувствовать
себя
потерянной,
Me
prometí
no
volver
Я
пообещала
себе
не
возвращаться,
No
volver
a
ser
mi
enemiga
Не
возвращаться
к
тому,
чтобы
быть
своим
врагом.
Aunque
me
cueste
la
vida
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
Aunque
me
sienta
vacía
Даже
если
я
буду
чувствовать
себя
опустошенной,
Es
mejor
sola
esta
vez
Лучше
быть
одной
на
этот
раз,
Que
ahí
en
un
mundo
de
mentiras
Чем
там,
в
мире
лжи,
Me
siento
viva
Я
чувствую
себя
живой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Lorena Gomez Perez, Pastora Soler
Attention! Feel free to leave feedback.