Lyrics and translation Pastora Soler - Charcos de luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caigo
sobre
charcos
de
luz
Падаю
в
лужи
света,
Puentes
que
recorres
sin
mí
Мосты,
что
ты
проходишь
без
меня,
Falla
mi
sentido
común
Здравый
смысл
мне
изменяет,
Tú
sigues
dentro
de
mí
Ты
все
еще
внутри
меня.
Quizás
te
vuelva
a
encontrar
Может,
я
снова
тебя
встречу,
Tal
vez
te
acabes
aquí
А
может,
здесь
всему
конец,
Quiero
volver
a
empezar
Хочу
начать
все
сначала,
Tal
vez
no
pueda
fingir
Но,
может,
не
смогу
притвориться,
Que
ya
no
existe
este
amor
Что
этой
любви
больше
нет,
Que
le
he
ganado
a
tu
piel
Что
я
победила
твою
кожу,
Que
tus
palabras
se
hicieron
aire
Что
твои
слова
стали
воздухом,
Y
tu
recuerdo
después
А
после
– твоим
воспоминанием.
Que
no
te
guardo
rencor
Что
я
не
держу
на
тебя
зла,
Puedo
fingirlo
también
Могу
и
это
притвориться,
Y
que
hasta
entiendo
que
ahora
sea
ella
И
что
я
даже
понимаю,
что
теперь
она,
La
que
te
calme
la
sed
Та,
что
утоляет
твою
жажду.
Duele
lo
que
nunca
pasó
Болит
то,
что
так
и
не
случилось,
Sueños
que
la
vida
dejó
por
cumplir
Мечты,
которым
жизнь
не
дала
сбыться,
Vuelven
a
saltarme
las
dudas
Снова
одолевают
сомненья,
Tú
sigues
hecho
de
mí
Ты
все
еще
часть
меня.
Quizás
no
vuelvas
jamás
Может,
ты
больше
не
вернешься,
Tal
vez
yo
ya
no
esté
aquí
А
может,
меня
здесь
уже
не
будет,
Y
si
me
quieres
buscar
И
если
ты
захочешь
меня
найти,
Ya
no
me
encuentres
así
Не
находи
меня
такой.
Que
ya
no
existe
este
amor
Что
этой
любви
больше
нет,
Que
le
he
ganado
a
tu
piel
Что
я
победила
твою
кожу,
Que
tus
palabras
se
hicieron
aire
Что
твои
слова
стали
воздухом,
Y
tu
recuerdo
después
А
после
– твоим
воспоминанием.
Que
no
te
guardo
rencor
Что
я
не
держу
на
тебя
зла,
Puedo
fingirlo
también
Могу
и
это
притвориться,
Y
que
hasta
entiendo
que
ahora
sea
ella
И
что
я
даже
понимаю,
что
теперь
она,
La
que
te
calme
la
sed
Та,
что
утоляет
твою
жажду.
Que
ya
no
existe
este
amor
Что
этой
любви
больше
нет.
Que
ya
no
existe
este
amor
Что
этой
любви
больше
нет,
Que
le
he
ganado
a
tu
piel
Что
я
победила
твою
кожу,
Que
tus
palabras
se
hicieron
aire
Что
твои
слова
стали
воздухом,
Y
tu
recuerdo
después
А
после
– твоим
воспоминанием.
Que
no
te
guardo
rencor
Что
я
не
держу
на
тебя
зла,
Puedo
fingirlo
también
Могу
и
это
притвориться,
Y
que
hasta
entiendo
que
ahora
sea
ella
И
что
я
даже
понимаю,
что
теперь
она,
La
que
te
calme
la
sed
Та,
что
утоляет
твою
жажду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monica Velez, Vanesa Martin
Attention! Feel free to leave feedback.