Lyrics and translation Pastora Soler - Corazón Congelado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Congelado
Замороженное сердце
Adormilada,
atontada
como
en
un
sueño
te
veo
Сонная,
одурманенная,
словно
во
сне
тебя
вижу,
Corriendo
como
un
loco
por
un
supermercado
Бежишь
как
сумасшедший
по
супермаркету.
Quieres
mi
corazón
encontrar
para
comprarlo
Хочешь
найти
мое
сердце,
чтобы
купить
его,
Busca
alocado
por
todas
partes
algo
mío
para
guardarlo
Ищешь,
как
безумный,
повсюду
что-то
мое,
чтобы
сохранить.
De
repente
algo
llama
tu
atención
entre
los
congelados
Вдруг
что-то
привлекает
твое
внимание
среди
замороженных
продуктов,
Rodeado
de
consumidores
que
luchen
para
mirarlo
В
окружении
покупателей,
которые
пытаются
разглядеть
это.
Excitado
eres
el
primero
en
llegar
para
comprarlo
Взволнованный,
ты
первый
добираешься,
чтобы
купить
это,
En
envoltorio
de
plástico
rosa,
brillante,
atractivo
y
helado
В
розовой
пластиковой
упаковке,
блестящее,
привлекательное
и
ледяное.
Corazón
congelado
Замороженное
сердце,
Colorantes,
estabilizantes
Красители,
стабилизаторы
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
И
сахар,
соль
и
уксус.
Corazón
congelado
Замороженное
сердце,
Colorantes,
estabilizantes
Красители,
стабилизаторы
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
И
сахар,
соль
и
уксус.
¿De
qué
está
hecho
el
corazón
de
una
mujer?
Из
чего
же
сделано
сердце
женщины?
¿De
qué
está
hecho
el
corazón
de
una
mujer?
Из
чего
же
сделано
сердце
женщины?
¿Qué
sustancia
ha
puesto
Dios
en
el
centro
de
su
ser?
Какое
вещество
поместил
Бог
в
центр
ее
существа?
¿Qué
mineral
se
encuentra
debajo
de
su
pecho?
Какой
минерал
находится
под
ее
грудью,
Que
yo
no
puedo
fundir
Который
я
не
могу
растопить,
Que
yo
no
puedo
fundir
Который
я
не
могу
растопить?
¿Qué
razones
tendrá
su
razón
Какие
причины
у
ее
разума,
Que
mi
razón
no
conoce?
Которых
мой
разум
не
знает?
¿Por
qué
es
tan
dúctil,
resistente,
y
tenaz
al
mismo
tiempo?
Почему
он
такой
гибкий,
стойкий
и
упорный
одновременно?
¿Por
qué
el
amor
propio
anida
tan
fuerte
en
su
interior?
Почему
любовь
к
себе
так
сильно
гнездится
внутри
нее?
¿Y
qué
hay
detrás
de
su
laberinto
de
sentimientos
y
pasión?
И
что
скрывается
за
ее
лабиринтом
чувств
и
страсти?
Corazón
congelado
Замороженное
сердце,
Colorantes,
estabilizantes
Красители,
стабилизаторы
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
И
сахар,
соль
и
уксус.
Corazón
congelado
Замороженное
сердце,
Colorantes,
estabilizantes
Красители,
стабилизаторы
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
И
сахар,
соль
и
уксус.
¿De
qué
está
hecho
el
corazón
de
una
mujer?
Из
чего
же
сделано
сердце
женщины?
Corazón
congelado
Замороженное
сердце,
Colorantes,
estabilizantes
Красители,
стабилизаторы
Corazón
congelado
Замороженное
сердце,
Colorantes,
estabilizantes
Красители,
стабилизаторы
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
И
сахар,
соль
и
уксус.
Corazón
congelado
Замороженное
сердце,
Colorantes,
estabilizantes
Красители,
стабилизаторы
Y
azúcar,
sal
y
vinagre,
¡vámonos!
И
сахар,
соль
и
уксус,
давай!
Corazón
congelado
Замороженное
сердце,
Colorantes,
estabilizantes
Красители,
стабилизаторы
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
И
сахар,
соль
и
уксус.
Corazón
congelado
Замороженное
сердце,
Colorantes,
estabilizantes
Красители,
стабилизаторы
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
И
сахар,
соль
и
уксус.
Corazón
congelado
Замороженное
сердце,
Colorantes,
estabilizantes
Красители,
стабилизаторы
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
И
сахар,
соль
и
уксус.
¿De
qué
está
hecho
el
corazón
de
una
mujer?
Из
чего
же
сделано
сердце
женщины?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Arriaga Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.