Pastora Soler - En Mi Soledad - translation of the lyrics into German

En Mi Soledad - Pastora Solertranslation in German




En Mi Soledad
In meiner Einsamkeit
Déjame imaginar
Lass mich vorstellen
Déjame creer que estás
Lass mich glauben, dass du da bist
Pensando en
An mich denkst
Hablando de infinitos
Von Unendlichkeiten sprichst
Déjame contar estrellas
Lass mich Sterne zählen
Siempre a tu lado me mentiré
Immer an deiner Seite werde ich mich belügen
Creeré que sigues amándome
Ich werde glauben, dass du mich noch liebst
Porque el dolor es más fuerte que mi voluntad
Denn der Schmerz ist stärker als mein Wille
Solo me queda la noche con todos los miedos que dejas al irte
Mir bleibt nur die Nacht mit all den Ängsten, die du hinterlässt, wenn du gehst
Y me acostumbro al silencio
Und ich gewöhne mich an die Stille
¿Por qué te vas?
Warum gehst du?
Si solo pienso en ti
Wenn ich nur an dich denke
A veces tiemblo en la calma y me acostumbro al olvido
Manchmal zittere ich in der Stille und gewöhne mich an das Vergessen
Te susurro al oído que me quieras de nuevo
Ich flüstere dir ins Ohr, dass du mich wieder liebst
¿Qué haré sin ti?
Was werde ich ohne dich tun?
Esta noche en soledad
Heute Nacht in Einsamkeit
Déjame cruzar contigo
Lass mich mit dir hinübergehen
Hacia ese lado donde está el amor
Zu jener Seite, wo die Liebe ist
Siempre aún más lejos
Immer noch weiter weg
Solo y yo en ese único camino
Nur du und ich auf diesem einzigen Weg
Tiembla el alma
Die Seele zittert
Sabes que aún te amo
Du weißt, dass ich dich noch liebe
No tengo vida
Ich habe kein Leben
Y rozo el desamor
Und ich streife die Lieblosigkeit
Creeré que sigues amándome
Ich werde glauben, dass du mich noch liebst
Pero el dolor es más fuerte que mi voluntad
Aber der Schmerz ist stärker als mein Wille
Solo me queda la noche con todos los miedos que dejas al irte
Mir bleibt nur die Nacht mit all den Ängsten, die du hinterlässt, wenn du gehst
Y me acostumbro al silencio
Und ich gewöhne mich an die Stille
¿Por qué te vas?
Warum gehst du?
Si solo pienso en ti
Wenn ich nur an dich denke
A veces tiemblo en la calma y me acostumbro al olvido
Manchmal zittere ich in der Stille und gewöhne mich an das Vergessen
Te susurro al oído que me quieras de nuevo
Ich flüstere dir ins Ohr, dass du mich wieder liebst
¿Qué haré sin ti?
Was werde ich ohne dich tun?
Esta noche en soledad
Heute Nacht in Einsamkeit
Solo me queda la noche con todos los miedos que dejas al irte
Mir bleibt nur die Nacht mit all den Ängsten, die du hinterlässt, wenn du gehst
Y me acostumbro al silencio
Und ich gewöhne mich an die Stille
¿Por qué te vas?
Warum gehst du?
Si solo pienso en ti
Wenn ich nur an dich denke
A veces tiemblo en la calma y me acostumbro al olvido
Manchmal zittere ich in der Stille und gewöhne mich an das Vergessen
Te susurro al oído que me quieras de nuevo
Ich flüstere dir ins Ohr, dass du mich wieder liebst
¿Qué haré sin ti?
Was werde ich ohne dich tun?
Esta noche en soledad
Heute Nacht in Einsamkeit
En mi soledad
In meiner Einsamkeit





Writer(s): Rodolfo Serrano Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.