Lyrics and translation Pastora Soler - Encadenados
Encadenados
Скованные цепями
Si
en
mis
besos
pongo
el
alma,
Если
в
моих
поцелуях
— душа
моя,
Si
en
el
alma
va
la
vida,
Если
в
душе
моей
— вся
жизнь,
Si
mi
vida
son
tus
ojos,
Если
жизнь
моя
— твои
глаза,
Si
tus
ojos
mi
ruina,
Если
твои
глаза
— моя
погибель,
Si
mi
ruina
es
desearte,
Если
моя
погибель
— желать
тебя,
Si
desearte
es
mi
desvivo,
Если
желать
тебя
— моя
мука,
Si
mi
desvivo
es
por
mirarte,
Если
моя
мука
— смотреть
на
тебя,
Si
al
mirarte
me
derrito,
Если,
глядя
на
тебя,
я
таю,
Si
me
derrito
al
tocarte,
Если
я
таю,
касаясь
тебя,
Si
al
tocarte
resucito,
Если,
касаясь
тебя,
я
воскресаю,
Si
resucito
es
por
la
sangre
Если
я
воскресаю
— то
благодаря
крови
De
tu
nombre
y
apellidos.
Твоего
имени
и
фамилии.
Si
yo
te
quiero,
si
tú
me
quieres,
Если
я
люблю
тебя,
если
ты
любишь
меня,
Si
los
dos
nos
queremos,
Если
мы
любим
друг
друга,
Nada
ni
nadie
nos
puede.
Ничто
и
никто
не
властен
над
нами.
Si
yo
te
tengo,
si
me
tienes
a
tu
lado,
Если
ты
мой,
если
ты
рядом
со
мной,
¡Qué
no
darían
algunos
por
estar
encadenados!
На
что
бы
некоторые
не
пошли,
чтобы
быть
скованными
цепями!
¡Qué
no
darían
algunos
por
estar
encadenados!
На
что
бы
некоторые
не
пошли,
чтобы
быть
скованными
цепями!
Si
tu
sombra
es
mi
cielo,
Если
твоя
тень
— мое
небо,
Si
es
mi
cielo
tu
sonrisa,
Если
мое
небо
— твоя
улыбка,
Si
tu
sonrisa
es
mi
consuelo,
Если
твоя
улыбка
— мое
утешение,
Si
mi
consuelo
es
mi
prisa,
Если
мое
утешение
— моя
торопливость,
Si
es
mi
prisa
estar
contigo,
Если
моя
торопливость
— быть
с
тобой,
Si
es
contigo
con
quien
sueño,
Если
с
тобой
— то,
о
чем
я
мечтаю,
Si
es
mi
sueño
la
locura,
Если
моя
мечта
— безумие,
Si
es
locura
lo
que
siento,
Если
безумие
— то,
что
я
чувствую,
Si
lo
que
siento
es
abrazarte,
Если
то,
что
я
чувствую
— это
обнять
тебя,
Si
abrazarte
es
como
siempre,
Если
обнять
тебя
— это
как
всегда,
Si
es
como
siempre
este
cariño
Если
это
как
всегда,
эта
любовь,
Te
lo
he
dicho
ya
mil
veces.
Я
говорила
тебе
это
уже
тысячу
раз.
Si
yo
te
quiero,
si
tú
me
quieres,
Если
я
люблю
тебя,
если
ты
любишь
меня,
Si
los
dos
nos
queremos,
Если
мы
любим
друг
друга,
Nada
ni
nadie
nos
puede.
Ничто
и
никто
не
властен
над
нами.
Si
yo
te
tengo,
si
me
tienes
a
tu
lado,
Если
ты
мой,
если
ты
рядом
со
мной,
¡Qué
no
darían
algunos
por
estar
encadenados!
На
что
бы
некоторые
не
пошли,
чтобы
быть
скованными
цепями!
¡Qué
no
darían
algunos
por
estar
encadenados!
На
что
бы
некоторые
не
пошли,
чтобы
быть
скованными
цепями!
Tú
y
yo
encadenados...
Ты
и
я,
скованные
цепями...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Martinez Ares
Attention! Feel free to leave feedback.