Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor de Romero
Rosmarinblüte
Aquí
se
acaba
la
historia
Hier
endet
die
Geschichte
Aquí
se
acabáo
el
cuento
Hier
ist
das
Märchen
vorbei
Aquí
se
para
la
noria,
mi
cuerpo
no
se
muere
con
tus
vientos
Hier
hält
das
Riesenrad
an,
mein
Körper
stirbt
nicht
durch
deine
Winde
Libre
como
la
marea
Frei
wie
die
Gezeiten
Fuertes
sin
tus
ataduras
Stark
ohne
deine
Fesseln
Este
pozo
está
vacío,
mis
labios
cambiaron
la
cerradura.
Dieser
Brunnen
ist
leer,
meine
Lippen
haben
das
Schloss
ausgetauscht.
Me
cansé
de
abrirme
el
corazón
y
que
tú
no
me
quisieras
Ich
bin
es
leid,
mein
Herz
zu
öffnen,
und
dass
du
mich
nicht
wolltest
De
pedir
limosnas
por
tu
amor
se
me
enfriaron
las
venas
Vom
Betteln
um
deine
Liebe
sind
meine
Adern
kalt
geworden
Déjame
ser
feliz
Lass
mich
glücklich
sein
Sal
de
mi
vida
y
no
hagas
ruido
al
salir.
Verlass
mein
Leben
und
mach
keinen
Lärm
beim
Gehen.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero
Ich
werde
Rosmarinblüten
in
mein
Fenster
pflanzen
Pa
que
se
valla
lo
malo
y
pa
que
entre
lo
bueno
Damit
das
Schlechte
geht
und
damit
das
Gute
kommt
Por
tu
carita
divina
ya
no
me
muero
Für
dein
göttliches
Gesichtchen
sterbe
ich
nicht
mehr
Ya
se
acabó
la
historia
Die
Geschichte
ist
schon
vorbei
Se
paró
la
noria,
ya
no
te
quiero.
noooooh.
Ya
no
te
quiero.
Das
Riesenrad
hat
angehalten,
ich
liebe
dich
nicht
mehr.
neiiiin.
Ich
liebe
dich
nicht
mehr.
Yo
no
quiero
ir
tras
tus
pasos
Ich
will
nicht
deinen
Schritten
folgen
Como
un
perrillo
faldero
Wie
ein
Schoßhündchen
No
me
interesa
tu
gloria,
tu
vida
tu
obra
ni
tu
dinero
Mich
interessiert
nicht
dein
Ruhm,
dein
Leben,
dein
Werk
noch
dein
Geld
No,
no
me
hables
de
promesas
Nein,
sprich
mir
nicht
von
Versprechungen
Me
las
se
de
carretilla
Ich
kenne
sie
in-
und
auswendig
Que
este
cuento
es
otro
cuento,
que
ya
no
me
ablandan
tus
lagrimillas.
Denn
diese
Geschichte
ist
eine
andere
Geschichte,
deine
Tränchen
erweichen
mich
nicht
mehr.
Que
la
sin
razón
de
tu
razón
ya
me
ha
hecho
mucho
daño
Dass
die
Unvernunft
deiner
Vernunft
mir
schon
viel
Schaden
zugefügt
hat
Tu
media
naranja
ya
se
agrió,
para
mi
eres
un
extraño
Deine
bessere
Hälfte
ist
schon
sauer
geworden,
für
mich
bist
du
ein
Fremder
Déjame
ser
feliz,
sal
de
mi
vida
y
no
hagas
ruido
al
salir.
Lass
mich
glücklich
sein,
verlass
mein
Leben
und
mach
keinen
Lärm
beim
Gehen.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero
Ich
werde
Rosmarinblüten
in
mein
Fenster
pflanzen
Pa
que
se
valla
lo
malo
y
pa
que
entre
lo
bueno
Damit
das
Schlechte
geht
und
damit
das
Gute
kommt
Por
tu
carita
divina
ya
no
me
muero
Für
dein
göttliches
Gesichtchen
sterbe
ich
nicht
mehr
Ya
se
acabó
la
historia
Die
Geschichte
ist
schon
vorbei
Se
paró
la
noria,
ya
no
te
quiero.
oooooh.
Das
Riesenrad
hat
angehalten,
ich
liebe
dich
nicht
mehr.
oooooh.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero
Ich
werde
Rosmarinblüten
in
mein
Fenster
pflanzen
Pa
que
se
valla
lo
malo
y
pa
que
entre
lo
bueno
Damit
das
Schlechte
geht
und
damit
das
Gute
kommt
Por
tu
carita
divina
ya
no
me
muero
Für
dein
göttliches
Gesichtchen
sterbe
ich
nicht
mehr
Ya
se
acabó
la
historia
se
paró
la
noria
Die
Geschichte
ist
schon
vorbei,
das
Riesenrad
hat
angehalten
Ya
no
te
quiero,
no
nononooooooohh,
no
nooooooooohhh
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
nein
neinneineeeeein,
nein
neeeeeeeeein
Flor
de
romero,
flor
de
romero,
flor
de
romero
Rosmarinblüte,
Rosmarinblüte,
Rosmarinblüte
Pa
que
se
valla
ya
lo
malo
Damit
das
Schlechte
schon
geht
Y
pa
que
entre
lo
bueno,
lo
bueno,
lo
buenooo,
nonononoh.
Und
damit
das
Gute
kommt,
das
Gute,
das
Guuuute,
neineineinein.
Y
de
Sevilla
te
voy
a
traer
y
una
matita
Und
aus
Sevilla
werde
ich
dir
bringen
und
ein
Pflänzchen
Y
una
matita
SI
Und
ein
Pflänzchen
JA
Y
de
Sevilla
te
voy
a
traer
y
una
matita,
hay
de
romeroooo.
Und
aus
Sevilla
werde
ich
dir
bringen
und
ein
Pflänzchen,
ach
von
Rosmariiiin.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero,
Ich
werde
Rosmarinblüten
in
mein
Fenster
pflanzen,
Pa
que
se
valla
lo
malo
y
pa
que
entre
lo
bueno.
no
noooo,
flor
de
romeroooooooooooooooooooooooooooooooo...//
Damit
das
Schlechte
geht
und
damit
das
Gute
kommt.
nein
neiiiin,
Rosmarinblüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüte...//
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Martinez Ares
Attention! Feel free to leave feedback.