Pastora Soler - Flor de Romero - translation of the lyrics into German

Flor de Romero - Pastora Solertranslation in German




Flor de Romero
Rosmarinblüte
Aquí se acaba la historia
Hier endet die Geschichte
Aquí se acabáo el cuento
Hier ist das Märchen vorbei
Aquí se para la noria, mi cuerpo no se muere con tus vientos
Hier hält das Riesenrad an, mein Körper stirbt nicht durch deine Winde
Libre como la marea
Frei wie die Gezeiten
Fuertes sin tus ataduras
Stark ohne deine Fesseln
Este pozo está vacío, mis labios cambiaron la cerradura.
Dieser Brunnen ist leer, meine Lippen haben das Schloss ausgetauscht.
Me cansé de abrirme el corazón y que no me quisieras
Ich bin es leid, mein Herz zu öffnen, und dass du mich nicht wolltest
De pedir limosnas por tu amor se me enfriaron las venas
Vom Betteln um deine Liebe sind meine Adern kalt geworden
Déjame ser feliz
Lass mich glücklich sein
Sal de mi vida y no hagas ruido al salir.
Verlass mein Leben und mach keinen Lärm beim Gehen.
Voy a sembrar en mi ventana flor de romero
Ich werde Rosmarinblüten in mein Fenster pflanzen
Pa que se valla lo malo y pa que entre lo bueno
Damit das Schlechte geht und damit das Gute kommt
Por tu carita divina ya no me muero
Für dein göttliches Gesichtchen sterbe ich nicht mehr
Ya se acabó la historia
Die Geschichte ist schon vorbei
Se paró la noria, ya no te quiero. noooooh. Ya no te quiero.
Das Riesenrad hat angehalten, ich liebe dich nicht mehr. neiiiin. Ich liebe dich nicht mehr.
Eo eo .
Eo eo .
Yo no quiero ir tras tus pasos
Ich will nicht deinen Schritten folgen
Como un perrillo faldero
Wie ein Schoßhündchen
No me interesa tu gloria, tu vida tu obra ni tu dinero
Mich interessiert nicht dein Ruhm, dein Leben, dein Werk noch dein Geld
No, no me hables de promesas
Nein, sprich mir nicht von Versprechungen
Me las se de carretilla
Ich kenne sie in- und auswendig
Que este cuento es otro cuento, que ya no me ablandan tus lagrimillas.
Denn diese Geschichte ist eine andere Geschichte, deine Tränchen erweichen mich nicht mehr.
Que la sin razón de tu razón ya me ha hecho mucho daño
Dass die Unvernunft deiner Vernunft mir schon viel Schaden zugefügt hat
Tu media naranja ya se agrió, para mi eres un extraño
Deine bessere Hälfte ist schon sauer geworden, für mich bist du ein Fremder
Déjame ser feliz, sal de mi vida y no hagas ruido al salir.
Lass mich glücklich sein, verlass mein Leben und mach keinen Lärm beim Gehen.
Voy a sembrar en mi ventana flor de romero
Ich werde Rosmarinblüten in mein Fenster pflanzen
Pa que se valla lo malo y pa que entre lo bueno
Damit das Schlechte geht und damit das Gute kommt
Por tu carita divina ya no me muero
Für dein göttliches Gesichtchen sterbe ich nicht mehr
Ya se acabó la historia
Die Geschichte ist schon vorbei
Se paró la noria, ya no te quiero. oooooh.
Das Riesenrad hat angehalten, ich liebe dich nicht mehr. oooooh.
Voy a sembrar en mi ventana flor de romero
Ich werde Rosmarinblüten in mein Fenster pflanzen
Pa que se valla lo malo y pa que entre lo bueno
Damit das Schlechte geht und damit das Gute kommt
Por tu carita divina ya no me muero
Für dein göttliches Gesichtchen sterbe ich nicht mehr
Ya se acabó la historia se paró la noria
Die Geschichte ist schon vorbei, das Riesenrad hat angehalten
Ya no te quiero, no nononooooooohh, no nooooooooohhh
Ich liebe dich nicht mehr, nein neinneineeeeein, nein neeeeeeeeein
Flor de romero, flor de romero, flor de romero
Rosmarinblüte, Rosmarinblüte, Rosmarinblüte
Pa que se valla ya lo malo
Damit das Schlechte schon geht
Y pa que entre lo bueno, lo bueno, lo buenooo, nonononoh.
Und damit das Gute kommt, das Gute, das Guuuute, neineineinein.
Y de Sevilla te voy a traer y una matita
Und aus Sevilla werde ich dir bringen und ein Pflänzchen
Y una matita SI
Und ein Pflänzchen JA
Y de Sevilla te voy a traer y una matita, hay de romeroooo.
Und aus Sevilla werde ich dir bringen und ein Pflänzchen, ach von Rosmariiiin.
Voy a sembrar en mi ventana flor de romero,
Ich werde Rosmarinblüten in mein Fenster pflanzen,
Pa que se valla lo malo y pa que entre lo bueno. no noooo, flor de romeroooooooooooooooooooooooooooooooo...//
Damit das Schlechte geht und damit das Gute kommt. nein neiiiin, Rosmarinblüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüte...//





Writer(s): Antonio Martinez Ares


Attention! Feel free to leave feedback.