Pastora Soler - Ha Sido Bello - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pastora Soler - Ha Sido Bello




Ha Sido Bello
Это было прекрасно
No me pidas disculpas
Не проси прощения
Por decirme lo que sientes,
За то, что сказал, что чувствуешь,
No te guardes los fuegos
Не сдерживай огонь,
Que te queman por dentro
Который сжигает тебя изнутри
Y van menguándote el alma.
И истощает твою душу.
No te arrepientas,
Не сожалей,
No lo hagas dulce que me amargas más,
Не надо этой сладости, она делает мне еще больнее,
Deja que el viento
Пусть ветер
Sople allá donde quiera soplar.
Дует туда, куда хочет.
Ya nos veremos y nos contaremos
Мы еще увидимся и расскажем друг другу,
Como ha ido nuestro caminar,
Как сложился наш путь,
Me lavaré la carita en la fuente
Я умою лицо в фонтане
Y pasearemos nuestra libertad.
И мы прогуляемся на свободе.
No te resignes a quedarte con lo que quedó,
Не смиряйся с тем, что осталось,
A sentir un dolor que te sobra del corazón.
С болью, которая исходит из сердца.
Ha sido bello, muy bello,
Это было прекрасно, очень прекрасно,
Casi tan bello como tu sonrisa,
Почти так же прекрасно, как твоя улыбка,
Ha sido cierto, tan cierto...
Это было правдой, такой правдой...
Pregúntale a mi lágrima en tu almohada.
Спроси мою слезу на твоей подушке.
Pregúntale a esas noches de primavera,
Спроси те весенние ночи,
Que seguro te dirán que si.
Они точно скажут тебе «да».
Que ha sido bello, muy bello,
Это было прекрасно, очень прекрасно,
Aunque mis labios ya no pidan nada,
Хотя мои губы больше ничего не просят,
Ha sido cierto, tan cierto,
Это было правдой, такой правдой,
Que ya no acierto a ver por qué es de noche.
Что я уже не понимаю, почему сейчас ночь.
Derretiré el glaciar que llevo en mi alma
Я растоплю ледник в моей душе
Y quizás te encontraré de nuevo.
И, возможно, снова тебя найду.
No me pidas disculpas...
Не проси прощения...
No te resignes a quedarte con lo que quedó,
Не смиряйся с тем, что осталось,
Quedan futuros
Впереди будущее,
Que quizás te arroparán mejor que yo.
Которое, возможно, укроет тебя лучше, чем я.
Ya nos veremos y nos miraremos
Мы еще увидимся и посмотрим друг другу в глаза,
Y una sonrisa nos dibujarán,
И улыбка появится на наших лицах,
Amainarán tus ojos y los míos
Утихнут твои глаза и мои
Por encima de la tempestad.
После бури.
No me sorprende,
Меня это не удивляет,
Me parece que esto ya lo he vivío yo,
Мне кажется, я это уже пережила,
Que me sonaba tu cara, sonaba a que se acabó.
Твое лицо мне казалось знакомым, казалось, что все кончено.
Ha sido bello, muy bello...
Это было прекрасно, очень прекрасно...





Writer(s): Antonio Raul Fernandez Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.