Lyrics and translation Pastora Soler - La Brisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
el
agua,
yo
soy
la
arena
Ты
– вода,
а
я
– песок,
Fundirme
en
tus
labios,
toita
la
noche
es
lo
que
quisiera
Раствориться
в
твоих
губах,
всю
ночь
напролет
– вот
чего
я
хочу.
Tú
eres
el
fuego,
yo
soy
la
leña
Ты
– огонь,
а
я
– дрова,
Anda
y
ven
conmigo,
que
con
tus
besos,
me
hago
candela
Иди
ко
мне,
твоими
поцелуями
я
воспламенюсь.
Tú
dame
el
ritmo
que
yo
pongo
la
pasión
Ты
дай
мне
ритм,
а
я
вложу
страсть,
Deja
que
el
mundo
gire
y
baile
alrededor
Пусть
мир
кружится
и
танцует
вокруг
нас.
Tú
eres
el
dueño
de
todas
mis
fantasías
Ты
– хозяин
всех
моих
фантазий,
Y
sin
ti,
no
hay
sol
И
без
тебя
нет
солнца,
Y
sin
ti,
no
hay
luna
И
без
тебя
нет
луны,
Y
sin
ti,
la
vida
se
llena
de
gris
И
без
тебя
жизнь
наполняется
серостью
Y
se
vuelve
oscura...
(bis)
И
становится
темной...
(бис)
Se
vuelve
oscura
Становится
темной
Tú
eres
el
agua,
yo
soy
la
arena
Ты
– вода,
а
я
– песок,
Fundirme
en
tus
labios,
toita
la
noche
es
lo
que
quisiera
Раствориться
в
твоих
губах,
всю
ночь
напролет
– вот
чего
я
хочу.
Tú
eres
el
fuego,
yo
soy
la
leña
Ты
– огонь,
а
я
– дрова,
Anda
y
ven
conmigo,
que
con
tus
besos,
me
hago
candela
Иди
ко
мне,
твоими
поцелуями
я
воспламенюсь.
Siento
el
calor
de
un
nuevo
día
Я
чувствую
тепло
нового
дня,
El
aroma
de
tu
piel,
a
sábanas
recién
tendías
Аромат
твоей
кожи,
словно
запах
свежевыстиранных
простыней,
Siento
el
negro
de
tu
mirada
clavarse
en
mi
corazón
Я
чувствую,
как
чернота
твоего
взгляда
пронзает
мое
сердце,
Será
que
estoy
enamorada...
Должно
быть,
я
влюбилась...
Tienes
las
llaves,
de
las
puertas
de
mi
amor
У
тебя
ключи
от
дверей
моей
любви,
Abres
y
cierras,
con
la
fuerza
de
un
ciclón
Ты
открываешь
и
закрываешь
их
с
силой
урагана,
Tú
eres
el
dueño
de
todas
mis
fantasías
Ты
– хозяин
всех
моих
фантазий,
Y
sin
ti,
no
hay
sol
И
без
тебя
нет
солнца,
Y
sin
ti,
no
hay
luna
И
без
тебя
нет
луны,
Y
sin
ti,
la
vida
se
llena
de
gris
И
без
тебя
жизнь
наполняется
серостью
Y
se
vuelve
oscura...
(bis)
И
становится
темной...
(бис)
Se
vuelve
oscura
Становится
темной
Tú
eres
el
agua,
yo
soy
la
arena
Ты
– вода,
а
я
– песок,
Fundirme
en
tus
labios,
toita
la
noche
es
lo
que
quisiera
Раствориться
в
твоих
губах,
всю
ночь
напролет
– вот
чего
я
хочу.
Tú
eres
el
fuego,
yo
soy
la
leña
Ты
– огонь,
а
я
– дрова,
Anda
y
ven
conmigo,
que
con
tus
besos,
me
hago
candela
Иди
ко
мне,
твоими
поцелуями
я
воспламенюсь.
Siento
el
calor
de
un
nuevo
día
Я
чувствую
тепло
нового
дня,
El
aroma
de
tu
piel,
a
sábanas
recién
tendías
Аромат
твоей
кожи,
словно
запах
свежевыстиранных
простыней,
Siento
el
negro
de
tu
mirada
clavarse
en
mi
corazón
Я
чувствую,
как
чернота
твоего
взгляда
пронзает
мое
сердце,
Será
que
estoy
enamorada...
(bis)
Должно
быть,
я
влюбилась...
(бис)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel "queco" Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.