Lyrics and translation Pastora Soler - La mala costumbre - Directo 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mala costumbre - Directo 2018
Дурная привычка - Концерт 2018
Tenemos
la
mala
costumbre
de
querer
a
medias,
У
нас
есть
дурная
привычка
любить
вполсилы,
No
mostrar
lo
que
sentimos
a
los
que
estan
cerca
Не
показывать
свои
чувства
тем,
кто
рядом.
Tenemos
la
mala
costumbre
de
echar
en
falta
lo
que
amamos,
У
нас
есть
дурная
привычка
не
ценить
то,
что
любим,
Sólo
cuando
lo
perdemos
es
cuando
añoramos.
Только
когда
теряем,
начинаем
тосковать.
Tenemos
la
mala
costumbre
de
perder
el
tiempo,
У
нас
есть
дурная
привычка
терять
время,
Buscando
tantas
metas
falsas,
tantos
falsos
sueños,
Гоняясь
за
ложными
целями,
за
ложными
мечтами,
Tenemos
la
mala
costumbre
de
no
apreciar
lo
que
en
verdad
importa,
У
нас
есть
дурная
привычка
не
ценить
то,
что
действительно
важно,
Y
sólo
entonces
te
das
cuenta
de
cuántas
cosas
hay
que
sobran.
И
только
тогда
понимаешь,
сколько
всего
лишнего.
Hoy
te
daría
los
besos
que
yo
por
rutina
a
veces
no
te
di,
Сегодня
я
бы
подарила
тебе
поцелуи,
которые
по
привычке
иногда
не
дарила,
Hoy
te
daría
palabras
de
amor
y
las
caricias
que
perdí,
Сегодня
я
бы
подарила
тебе
слова
любви
и
ласки,
которые
упустила,
Cuanto
sentimos
cuanto
no
decimos
y
a
golpes
pides
salir,
Сколько
мы
чувствуем,
сколько
не
говорим,
и
это
просится
наружу,
Escúchame
antes
que
sea
tarde,
antes
que
el
tiempo
me
aparte
de
ti.
Услышь
меня,
пока
не
стало
поздно,
пока
время
не
разлучило
нас.
Hoy
te
daría
los
besos
que
yo
por
rutina
a
veces
no
te
di,
Сегодня
я
бы
подарила
тебе
поцелуи,
которые
по
привычке
иногда
не
дарила,
Hoy
te
daría
palabras
de
amor
y
las
caricias
que
perdí,
Сегодня
я
бы
подарила
тебе
слова
любви
и
ласки,
которые
упустила,
Cuanto
sentimos,
cuanto
no
decimos
y
a
golpes
pides
salir,
Сколько
мы
чувствуем,
сколько
не
говорим,
и
это
просится
наружу,
Escúchame
antes
que
sea
tarde
antes
que
el
tiempo
me
aparte
de
ti.
Услышь
меня,
пока
не
стало
поздно,
пока
время
не
разлучило
нас.
Tenemos
la
mala
costumbre
de
buscar
excusas,
У
нас
есть
дурная
привычка
искать
оправдания,
Para
no
desnudar
el
alma
y
no
asumir
las
culpas
Чтобы
не
обнажать
душу
и
не
признавать
вину.
Tenemos
la
mala
costumbre
de
no
apreciar
lo
que
en
verdad
importa,
У
нас
есть
дурная
привычка
не
ценить
то,
что
действительно
важно,
Y
sólo
entonces
te
das
cuenta
de
cuántas
cosas
hay
que
sobran.
И
только
тогда
понимаешь,
сколько
всего
лишнего.
Hoy
te
daría
los
besos
que
yo
por
rutina
a
veces
no
te
di,
Сегодня
я
бы
подарила
тебе
поцелуи,
которые
по
привычке
иногда
не
дарила,
Hoy
te
daría
palabras
de
amor
y
las
caricias
que
perdí,
Сегодня
я
бы
подарила
тебе
слова
любви
и
ласки,
которые
упустила,
Cuanto
sentimos
cuanto
no
decimos
y
a
golpes
pides
salir,
Сколько
мы
чувствуем,
сколько
не
говорим,
и
это
просится
наружу,
Escúchame
antes
que
sea
tarde
antes
que
el
tiempo
me
aparte
de
ti.
Услышь
меня,
пока
не
стало
поздно,
пока
время
не
разлучило
нас.
Hoy
te
daría
los
besos
que
yo
por
rutina
a
veces
no
te
di,
Сегодня
я
бы
подарила
тебе
поцелуи,
которые
по
привычке
иногда
не
дарила,
Hoy
te
daría
palabras
de
amor
y
las
caricias
que
perdí,
Сегодня
я
бы
подарила
тебе
слова
любви
и
ласки,
которые
упустила,
Cuanto
sentimos
cuanto
no
decimos
y
a
golpes
pides
salir,
Сколько
мы
чувствуем,
сколько
не
говорим,
и
это
просится
наружу,
Escúchame
antes
que
sea
tarde
antes
que
el
tiempo
me
aparte
de
ti.
Услышь
меня,
пока
не
стало
поздно,
пока
время
не
разлучило
нас.
Tenéis
la
mala
costumbre.
У
вас
есть
дурная
привычка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Abraham Martinez Pascual
Attention! Feel free to leave feedback.