Pastora Soler - La soledad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pastora Soler - La soledad




La soledad
Одиночество
Ya no lo que duele más
Я уже не знаю, что больнее,
Si perderte o perderme yo
Потерять тебя или потерять себя.
Si al final te he fallado a ti
В конце концов, подвела ли я тебя
O a
Или себя?
Ya no lo que pesa más
Я уже не знаю, что тяжелее,
Si la mente o el corazón
Разум или сердце.
Si es el miedo a quedarme sola
Этот страх остаться одной...
Volverá
Вернется
La soledad
Одиночество,
Sin piedad
Безжалостное.
Volverá a reprocharme tu adiós
Вернется, чтобы упрекать меня твоим прощанием.
Regresa pronto
Возвращайся скорее,
No te despidas
Не прощайся.
Deja las luces
Оставь свет
Medio encendidas
Полувключенным.
No abandones este amor
Не оставляй эту любовь,
No abandones este amor
Не оставляй эту любовь.
Perdona pronto
Прости скорее,
Que el tiempo oxida
Ведь время разъедает,
Y nunca duerme
И никогда не спит
Quien nunca olvida
Тот, кто не забывает.
No abandones este amor
Не оставляй эту любовь,
No me faltes tanto
Не оставляй меня надолго.
La soledad, la soledad, la soledad duele
Одиночество, одиночество, одиночество ранит,
La soledad, la soledad, la soledad duele
Одиночество, одиночество, одиночество ранит.
Ya no si pedir perdón
Я уже не знаю, просить ли прощения
O quizá perdonarme yo
Или, может быть, простить себя.
¿Cómo se hace una vida nueva?
Как начать новую жизнь?
Volverá
Вернется
La soledad
Одиночество,
Sin piedad
Безжалостное.
Volverá y se irá haciendo temor
Вернется и превратится в страх.
Regresa pronto
Возвращайся скорее,
No te despidas
Не прощайся.
Deja las luces
Оставь свет
Medio encendidas
Полувключенным.
No abandones este amor
Не оставляй эту любовь,
No abandones este amor
Не оставляй эту любовь.
Perdona pronto
Прости скорее,
Que el tiempo oxida
Ведь время разъедает,
Y nunca duerme
И никогда не спит
Quien nunca olvida
Тот, кто не забывает.
No abandones este amor
Не оставляй эту любовь,
No me faltes tanto
Не оставляй меня надолго.
La soledad, la soledad, la soledad duele
Одиночество, одиночество, одиночество ранит,
La soledad, la soledad, la soledad duele
Одиночество, одиночество, одиночество ранит.
Arde Madrid
Горит Мадрид,
Conmigo dentro
А я в нем.
Aún estoy viva en el intento
Я все еще жива, пытаясь
De que vuelvas
Добиться твоего возвращения,
De que entiendas
Чтобы ты понял,
Que el que huye no encuentra jamás una solución
Что тот, кто убегает, никогда не найдет решения.
Corazón
Любимый,
No abandones este amor
Не оставляй эту любовь,
No me falles más
Не подводи меня больше.
Nunca me faltes
Никогда не оставляй меня.
Yeah, ¡ah-ah-ah!
Yeah, ¡ах-ах-ах!
Regresa pronto
Возвращайся скорее,
No te despidas
Не прощайся.
Deja las luces
Оставь свет
Medio encendidas
Полувключенным.
No abandones este amor
Не оставляй эту любовь,
No me faltes tanto
Не оставляй меня надолго.
La soledad, la soledad, la soledad duele
Одиночество, одиночество, одиночество ранит,
La soledad, la soledad, la soledad duele
Одиночество, одиночество, одиночество ранит.
La soledad, la soledad, la soledad duele
Одиночество, одиночество, одиночество ранит,
La soledad, la soledad, la soledad duele
Одиночество, одиночество, одиночество ранит.





Writer(s): Thomas G:son, Tony Sanchez-ohlsson


Attention! Feel free to leave feedback.