Pastora Soler - No te atrevas a olvidarme - Directo 2018 - translation of the lyrics into German




No te atrevas a olvidarme - Directo 2018
Wage es nicht, mich zu vergessen - Live 2018
Tengo que decirte que sin ti no cierran las heridas
Ich muss dir sagen, dass ohne dich die Wunden nicht heilen
Que, sin ti, jamás encuentro una salida
Dass ich ohne dich niemals einen Ausweg finde
Que no soy lo que espero, que no llego al intento
Dass ich nicht bin, was ich erhoffe, dass ich nicht erreiche,
De lo que quiero ser y no soy
was ich sein will und nicht bin
Tengo que decirte que te llevo dentro de mi alma
Ich muss dir sagen, dass ich dich in meiner Seele trage
Que, sin ti, pierdo la fe, pierdo la calma
Dass ich ohne dich den Glauben verliere, die Ruhe verliere
Porque cuando estás lejos busco ser tu reflejo
Denn wenn du fern bist, versuche ich, dein Spiegelbild zu sein
Sentirte aquí, cerca de
Dich hier zu fühlen, nah bei mir
marcaste mi alma a fuego lento, con cada mirada
Du hast meine Seele mit langsamem Feuer geprägt, mit jedem Blick
Con cada beso que me diste, con lo que sabías que necesitaba
Mit jedem Kuss, den du mir gabst, mit dem, von dem du wusstest, dass ich es brauchte
me das todo, me das fuerza, me das alas
Du gibst mir alles, gibst mir Kraft, gibst mir Flügel
Tú, mi aventura, mis ganas de amar
Du, mein Abenteuer, mein Verlangen zu lieben
No te atrevas a olvidarme y a dejarme sin tus besos
Wage es nicht, mich zu vergessen und mich ohne deine Küsse zurückzulassen
No me digas que te llevas cada uno de mis sueños
Sag mir nicht, dass du jeden meiner Träume mitnimmst
No te atrevas a decirme, a la cara, que lo siento
Wage es nicht, mir ins Gesicht zu sagen, dass es dir leidtut
Para luego convencerme de tu arrepentimiento
Um mich dann von deiner Reue zu überzeugen
No te atrevas, no te atrevas a olvidarme
Wage es nicht, wage es nicht, mich zu vergessen
Ni me vengas con que necesitas tiempo
Und komm mir nicht damit, dass du Zeit brauchst
Tú, que me amaste, como nunca supo nadie
Du, der du mich liebtest, wie niemand es je konnte
No te atrevas a olvidarme
Wage es nicht, mich zu vergessen
Tengo que decirte que hace tiempo que ya no consigo
Ich muss dir sagen, dass ich seit einiger Zeit nicht mehr schaffe,
Conciliar el sueño si no estás conmigo
einzuschlafen, wenn du nicht bei mir bist
Que en las horas, me pasa, que se me hacen eternas
Dass die Stunden mir ewig vorkommen,
Que sin ti yo no a dónde voy
dass ich ohne dich nicht weiß, wohin ich gehe
marcaste mi alma a fuego lento, con cada mirada
Du hast meine Seele mit langsamem Feuer geprägt, mit jedem Blick
Con cada beso que me diste, con lo que sabías que necesitaba
Mit jedem Kuss, den du mir gabst, mit dem, von dem du wusstest, dass ich es brauchte
me das todo, me das fuerza, me das alas
Du gibst mir alles, gibst mir Kraft, gibst mir Flügel
Tú, mi aventura, mis ganas de amar
Du, mein Abenteuer, mein Verlangen zu lieben
No te atrevas a olvidarme y a dejarme sin tus besos
Wage es nicht, mich zu vergessen und mich ohne deine Küsse zurückzulassen
No me digas que te llevas cada uno de mis sueños
Sag mir nicht, dass du jeden meiner Träume mitnimmst
No te atrevas a decirme, a la cara, que lo siento
Wage es nicht, mir ins Gesicht zu sagen, dass es dir leidtut
Para luego convencerme de tu arrepentimiento
Um mich dann von deiner Reue zu überzeugen
No te atrevas, no te atrevas a olvidarme
Wage es nicht, wage es nicht, mich zu vergessen
Ni me vengas con que necesitas tiempo
Und komm mir nicht damit, dass du Zeit brauchst
Tú, que me amaste, como nunca supo nadie
Du, der du mich liebtest, wie niemand es je konnte
No te atrevas a olvidarme
Wage es nicht, mich zu vergessen
No te atrevas a decirme, a la cara, que lo siento
Wage es nicht, mir ins Gesicht zu sagen, dass es dir leidtut
Para luego convencerme de tu arrepentimiento
Um mich dann von deiner Reue zu überzeugen
No te atrevas, no te atrevas a olvidarme
Wage es nicht, wage es nicht, mich zu vergessen
Ni me vengas con que necesitas tiempo
Und komm mir nicht damit, dass du Zeit brauchst
Tú, que me amaste, como nunca supo nadie
Du, der du mich liebtest, wie niemand es je konnte
No te atrevas a olvidarme
Wage es nicht, mich zu vergessen






Attention! Feel free to leave feedback.