Pastora Soler - Otra Ocupa Mi Lugar - translation of the lyrics into German

Otra Ocupa Mi Lugar - Pastora Solertranslation in German




Otra Ocupa Mi Lugar
Eine Andere nimmt meinen Platz ein
Fui tu gran amor, tu eco, tu voz, tu amanecer
Ich war deine große Liebe, dein Echo, deine Stimme, dein Sonnenaufgang
La compañera de tu ayer
Die Gefährtin deines Gestern
Te di mi alma y mi hogar
Ich gab dir meine Seele und mein Zuhause
Mi juventud, mi soledad
Meine Jugend, meine Einsamkeit
Amé tu cuerpo, tu sonrisa
Ich liebte deinen Körper, dein Lächeln
Tus defectos, tus caricias
Deine Fehler, deine Zärtlichkeiten
Y ahora otra ocupa mi lugar
Und jetzt nimmt eine Andere meinen Platz ein
Otra duerme junto a ti
Eine Andere schläft neben dir
Ella tiene lo que amé
Sie hat, was ich liebte
Sin pensar que mi camino se acababa
Ohne zu ahnen, dass mein Weg zu Ende ging
Que sin ti no valgo nada
Dass ich ohne dich nichts wert bin
Y ahora otra ocupa mi lugar
Und jetzt nimmt eine Andere meinen Platz ein
Otra calmará tu sed
Eine Andere wird deinen Durst stillen
Es difícil olvidar
Es ist schwer zu vergessen
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
Zu verstehen, dass ich dich gestern in meinen Händen hielt
Y ahora todo ha terminado
Und jetzt ist alles vorbei
Y quiero llorar, quedarme aquí
Und ich will weinen, hier bleiben
Echar, andar, romperlo todo y empezar
Aufbrechen, weitergehen, alles zerbrechen und neu anfangen
Adiós te digo adiós
Lebewohl, ich sage dir Lebewohl
Y sin volver la vista atrás
Und ohne zurückzublicken
Me iré despacio en la mañana
Werde ich langsam am Morgen gehen
Con la vida destrozada
Mit zerstörtem Leben
Y ahora otra ocupa mi lugar
Und jetzt nimmt eine Andere meinen Platz ein
Otra duerme junto a ti
Eine Andere schläft neben dir
Ella tiene lo que amé
Sie hat, was ich liebte
Sin pensar que mi camino se acababa
Ohne zu ahnen, dass mein Weg zu Ende ging
Que sin ti no valgo nada
Dass ich ohne dich nichts wert bin
Y ahora otra ocupa mi lugar
Und jetzt nimmt eine Andere meinen Platz ein
Otra calmará tu sed
Eine Andere wird deinen Durst stillen
Es difícil olvidar
Es ist schwer zu vergessen
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
Zu verstehen, dass ich dich gestern in meinen Händen hielt
Y ahora todo ha terminado
Und jetzt ist alles vorbei
Y ahora otra ocupa mi lugar
Und jetzt nimmt eine Andere meinen Platz ein
Otra duerme junto a ti
Eine Andere schläft neben dir
Es difícil olvidar, comprender
Es ist schwer zu vergessen, zu verstehen
Que ayer te tuve entre mis manos
Dass ich dich gestern in meinen Händen hielt
Y ahora todo ha terminado y te vas
Und jetzt ist alles vorbei und du gehst





Writer(s): Jose Miguel Gallardo Vera


Attention! Feel free to leave feedback.