Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Ocupa Mi Lugar
Eine Andere nimmt meinen Platz ein
Fui
tu
gran
amor,
tu
eco,
tu
voz,
tu
amanecer
Ich
war
deine
große
Liebe,
dein
Echo,
deine
Stimme,
dein
Sonnenaufgang
La
compañera
de
tu
ayer
Die
Gefährtin
deines
Gestern
Te
di
mi
alma
y
mi
hogar
Ich
gab
dir
meine
Seele
und
mein
Zuhause
Mi
juventud,
mi
soledad
Meine
Jugend,
meine
Einsamkeit
Amé
tu
cuerpo,
tu
sonrisa
Ich
liebte
deinen
Körper,
dein
Lächeln
Tus
defectos,
tus
caricias
Deine
Fehler,
deine
Zärtlichkeiten
Y
ahora
otra
ocupa
mi
lugar
Und
jetzt
nimmt
eine
Andere
meinen
Platz
ein
Otra
duerme
junto
a
ti
Eine
Andere
schläft
neben
dir
Ella
tiene
lo
que
amé
Sie
hat,
was
ich
liebte
Sin
pensar
que
mi
camino
se
acababa
Ohne
zu
ahnen,
dass
mein
Weg
zu
Ende
ging
Que
sin
ti
no
valgo
nada
Dass
ich
ohne
dich
nichts
wert
bin
Y
ahora
otra
ocupa
mi
lugar
Und
jetzt
nimmt
eine
Andere
meinen
Platz
ein
Otra
calmará
tu
sed
Eine
Andere
wird
deinen
Durst
stillen
Es
difícil
olvidar
Es
ist
schwer
zu
vergessen
Comprender
que
ayer
te
tuve
entre
mis
manos
Zu
verstehen,
dass
ich
dich
gestern
in
meinen
Händen
hielt
Y
ahora
todo
ha
terminado
Und
jetzt
ist
alles
vorbei
Y
quiero
llorar,
quedarme
aquí
Und
ich
will
weinen,
hier
bleiben
Echar,
andar,
romperlo
todo
y
empezar
Aufbrechen,
weitergehen,
alles
zerbrechen
und
neu
anfangen
Adiós
te
digo
adiós
Lebewohl,
ich
sage
dir
Lebewohl
Y
sin
volver
la
vista
atrás
Und
ohne
zurückzublicken
Me
iré
despacio
en
la
mañana
Werde
ich
langsam
am
Morgen
gehen
Con
la
vida
destrozada
Mit
zerstörtem
Leben
Y
ahora
otra
ocupa
mi
lugar
Und
jetzt
nimmt
eine
Andere
meinen
Platz
ein
Otra
duerme
junto
a
ti
Eine
Andere
schläft
neben
dir
Ella
tiene
lo
que
amé
Sie
hat,
was
ich
liebte
Sin
pensar
que
mi
camino
se
acababa
Ohne
zu
ahnen,
dass
mein
Weg
zu
Ende
ging
Que
sin
ti
no
valgo
nada
Dass
ich
ohne
dich
nichts
wert
bin
Y
ahora
otra
ocupa
mi
lugar
Und
jetzt
nimmt
eine
Andere
meinen
Platz
ein
Otra
calmará
tu
sed
Eine
Andere
wird
deinen
Durst
stillen
Es
difícil
olvidar
Es
ist
schwer
zu
vergessen
Comprender
que
ayer
te
tuve
entre
mis
manos
Zu
verstehen,
dass
ich
dich
gestern
in
meinen
Händen
hielt
Y
ahora
todo
ha
terminado
Und
jetzt
ist
alles
vorbei
Y
ahora
otra
ocupa
mi
lugar
Und
jetzt
nimmt
eine
Andere
meinen
Platz
ein
Otra
duerme
junto
a
ti
Eine
Andere
schläft
neben
dir
Es
difícil
olvidar,
comprender
Es
ist
schwer
zu
vergessen,
zu
verstehen
Que
ayer
te
tuve
entre
mis
manos
Dass
ich
dich
gestern
in
meinen
Händen
hielt
Y
ahora
todo
ha
terminado
y
te
vas
Und
jetzt
ist
alles
vorbei
und
du
gehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Miguel Gallardo Vera
Attention! Feel free to leave feedback.